Sommaire :
Faut-il écrire weekend ou week-end ? Ah, ces anglicismes qui envahissent petit à petit notre quotidien de francophone… Pratique pour apprendre l’anglais, n’est ce pas ? “Pas toujours !” Alban vous explique aujourd’hui pourquoi.
Week-end ou weekend ?
Vrai ou faux ? Les Américains ne partent jamais en week-end !
Vrai ! Mais pourquoi donc nous direz-vous ? Est-ce à cause de leur agenda professionnel chargé ou pour cause de mauvais temps ?
Tout simplement en raison de l’orthographe incorrecte du mot “week-end” ! En effet, sachez que l’orthographe avec tiret est correcte uniquement en français. En anglais, à l’écrit, l’orthographe correcte se fait sans tiret, à savoir weekend. En contexte :
She will be hosting her kid’s birthday party this weekend.
Elle organise une fête d’anniversaire pour son enfant ce week-end.
Comme l’a souligné également l’une de nos followers sur Youtube, notez que l’anglais américain utilisera l’expression on weekend tandis que le britannique utilisera davantage at weekend.
Envie d’un relooking ?
Autre erreur d’anglicisme souvent commise en français, l’utilisation du mot “relooking”. Là encore, vous vous imaginez pouvoir utiliser ce terme dans vos conversation anglaises. Mauvaise idée ! En anglais, pour un relooking d’appartement ou d’apparence vestimentaire, on utilisera le terme makeover. Par exemple :
Give it an instant makeover with this project.
Donnez-lui un relooking instantané grâce à ce projet.
Pour aller plus loin :
– Nous publions chaque semaine des vidéos pratiques et thématiques sur notre compte YouTube. Rejoignez notre communauté et posez-vous aussi toutes vos questions !
– Vous pouvez également rejoindre notre espace membres pour disposer d’un plan de cours adapté et personnalisé à vos besoins. Efficacité prouvée !