3 verbes formés avec COME

Nous retrouvons Ben pour poursuivre notre cycle sur les phrasal verbs (verbes à particules). Cette semaine, zoom sur l’essentiel des verbes formés avec COME.

To come : petit rappel

Bien connu de la majorité d’entre vous, le verbe come prend principalement le sens de venir / arriver (to approach / to arrive).  En contexte :
Would you like to come to the cinema with me?
Aimerais-tu venir au cinéma avec moi ?
I’ll buy some wood for the fireplace before winter comes

J’achèterai du bois pour la cheminée avant l’arrivée de l’hiver

Suivie de la préposition « in », l’expression prend le sens d’entrer :
Come in and sit down!
Entre et assieds-toi !

To come up :

  • Come up peut premièrelent vouloir dire monter :
    She went paddling; the water came up to her knees
    Elle est allée patauger, l’eau lui est montée jusqu’aux genoux
  • Accompagné de with, come up prend une autre signification : trouver / apporter / inventer. Attention donc à ne pas faire de traductions littérales :
    We really need to come up with a solution
    Nous avons vraiment besoin de trouver une solution

To come by :

  • Deuxième verbe à particule, come by, qui peut tout d’abord prendre le sens de : passer / trouver. Par exemple :
    Come by our place whenever you want
    Passe par chez nous quand tu veux
  • Second sens de come by : obtenir. Dans la plupart des cas, il est d’ailleurs possible de remplacer l’expression par get. Prenons les exemples :
    How did you come by all those scratches?
    Comment as-tu fait pour avoir toutes ces éraflures ?
    Really good friends are hard to come by
    Il est difficile de trouver de vrais bons amis

To come over :

  • Dernier verbe à particule abordé dans cet article, come over, qui revêt la plupart du temps un sens proche de come across :
    His message came over very well
    Son message est très bien passé / a fait bonne impression
  • Dans cette même idée, come over peut également signifier : donner l’impression. Par exemple :
    He came over as being very intelligent
    Il a donné l’impression d’être très intelligent
  • L’ajout de la préposition over peut également apporter des nuances de déplacement :
    My sister came over last weekend
    Ma sœur est passée à la maison ce weekend
    She left the government and came over to the opposition benches
    Elle a quitté le gouvernement et est passée aux bancs de l’opposition
  • Enfin, de manière plus imagée, come over peut également être utilisé dans des contextes liés aux émotions ou à l’évolution de sentiments :
    I came over very faint
    J’ai commencé à me sentir mal (= sur le point de m’évanouir)
    What’s come over you?
    Qu’est-ce qui t’a pris ?

Pour aller plus loin :
–  Dans le cadre de ce cycle, nous vous invitons à nous faire part de vos envies et suggestions sur les prochains « phrasal verbs » à aborder ; que ce soit via notre chaîne Youtube ou notre espace membres
–  Sachez que dans un mois, une nouvelle formation spécifiquement consacrée aux « phrasal verbs » sera d’ailleurs ouverte sur cet espace membres. Nous y aborderons notamment 2 autres phrasal verbs dérivé de « come » (come out et come through). N’hésitez pas à vous inscrire dès à présent pour recevoir votre plan de cours personnalisé