Le vocabulaire des rendez-vous amoureux en anglais !

Dans cet nouvel article, nous allons voir des mots et des phrases clés concernant les rendez-vous (amoureux !). Nous verrons quelques exemples de comment demander à quelqu’un de sortir avec soi, quelques unes des réponses possibles ainsi que d’autres expressions et mots qui pourraient être utiles.

Demandes de rendez-vous…

Ce ne sont bien sûr que des exemples et la question exacte va changer selon le contexte, la nature de l’invitation…

Do you fancy going to the cinema with me? As-tu envie d’aller au cinéma avec moi ?rdv amoureux anglais vocabulaire

Do you want to join me for a drink? Tu veux aller boire un coup avec moi ?

Will you go out with me? Tu veux sortir avec moi ?

Would you like to go to the cinema with me? Aimerais-tu allez au cinéma avec moi ?

…et quelques réponses possibles !

I’m sorry, I’ve got a headache. Je suis désolé, j’ai mal à la tête.

I’m sorry, I have other plans for tonight. Je suis désolé, j’ai d’autres projets pour ce soir.

I can’t, I’m afraid; I’m washing my hair. Malheureusement, je ne peux pas. Je dois me laver les cheveux.

Sure, I’d love to. What time? Bien sûr, avec plaisir.

Sounds great, where shall we meet? Super, où aimerais-tu qu’on se retrouve ?

Good idea, what’s on (at the cinema) at the moment? Bonne idée, qu’est-ce qu’il y a (au cinéma) en ce moment ?

Quelques mots et expressions en plus

A candlelit dinner = un dîner aux chandelles

A date = un rendez-vous (en amoureux). Eh oui, a date veut bien dire une date et une datte aussi !

A flirt = un flirt

Absence makes the heart grow fonder = l’absence attise l’affection ; loin des yeux, près du cœur

A womaniser = un coureur de jupons. Aux États-Unis, womanizer s’écrit avec un z à la place du s.

He’s my heartthrob = c’est ma coqueluche

My darling = mon (ma) chéri(e)

My dear = mon cher / ma chère, mon chéri / ma chérie

My heart melted the first time I saw you. = mon cœur a fondu la première fois que je t’ai vu.

vocabulaire anglais amoureux

My pet = mon cœur

To ask someone out = inviter quelqu’un à sortir

To be lovesick = se languir d’amour, être en mal d’amour

To chat someone up = draguer quelqu’un

To date someone = sortir avec quelqu’un

To fall head over heels for somebody = avoir un faible pour quelqu’un

To fall in love with someone = tomber amoureux de quelqu’un

To fall in love at first sight = avoir le coup de foudre

To flirt with someone = flirter avec quelqu’un, draguer

To go on a blind date = partir à un rendez-vous arrangé

To go out with someone = sortir avec quelqu’un

To have a crush on someone = avoir le béguin pour quelqu’un

To have a date = avoir un rendez-vous (en amoureux)

To have the hots for somebody = craquer pour quelqu’un

Une petite astuce ! Si quelqu’un demande quelque chose comme Do you like my new perfume? (aimes-tu mon nouveau parfum ?), ne disons surtout pas it smells (ça sent) car en anglais, cela sous-entend que ça sent mauvais ! Mieux vaut donc dire quelque chose comme it’s really nice, it suits you (ça sent bon, ça te va bien).