Long time no see – Revoir quelqu’un après longtemps
Ah, ça fait un bail !Voilà ce que vous pourriez dire à un ami que vous n’avez pas vu depuis longtemps. Mais si vous deviez l’exprimer en anglais, sauriez-vous quoi dire ? Dans cette nouvelle vidéo, Natalie notre enseignante américaine vous expliquera tout. Voici donc comment revoir quelqu’un après longtemps en anglais ! Ou plutôt, que dire dans cette situation !
N’oubliez pas de faire l’exercice en bas de cette page pour vous tester !
Vidéo : quand vous n’avez pas vu une personne depuis longtemps
Traductions et explications
First, let’s have a look at a few expressions, then we will use them in an everyday situation… = Tout d’abord, regardons quelques expressions, puis, nous les utiliserons dans une situation de la vie quotidienne.
To expect = s’attendre à A pleasant surprise = une bonne surprise Long time no see, or it’s been a while = ça fait un bail Catching up = rattrapage
Mise en situation : Hey ! I didn’t expect to see you here ! Long time no see ! = Je ne m’attendais pas à te voir ici, ça fait un bail ! Yeah it’s been a while ! = Ca fait un bail ! (ou “ça fait un long moment !”). We have a lot of catching up to do ! = On a beaucoup de choses à rattraper !
Exercice
Limite de temps: 0
Résumé Exercice
0 de 5 Questions
Questions:
Information
You have already completed the exercice before. Hence you can not start it again.
Exercice is loading…
Vous devez vous connecter ou vous enregistrer pour commencer le exercice.
Vous devez d'abord terminer ceci :
Résultats
Exercice complet. Les résultats sont en train d'être enregistrés.