Ah, ça fait un bail ! Voilà ce que vous pourriez dire à un ami que vous n’avez pas vu depuis longtemps. Mais si vous deviez l’exprimer en anglais, sauriez-vous quoi dire ? Dans cette nouvelle vidéo, Natalie notre enseignante américaine vous expliquera tout. Voici donc comment revoir quelqu’un après longtemps en anglais ! Ou plutôt, que dire dans cette situation !
N’oubliez pas de faire l’exercice en bas de cette page pour vous tester !
Vidéo : quand vous n’avez pas vu une personne depuis longtemps
Traductions et explications
First, let’s have a look at a few expressions, then we will use them in an everyday situation… = Tout d’abord, regardons quelques expressions, puis, nous les utiliserons dans une situation de la vie quotidienne.
To expect = s’attendre à
A pleasant surprise = une bonne surprise
Long time no see, or it’s been a while = ça fait un bail
Catching up = rattrapage
Mise en situation :
Hey ! I didn’t expect to see you here ! Long time no see ! = Je ne m’attendais pas à te voir ici, ça fait un bail !
Yeah it’s been a while ! = Ca fait un bail ! (ou “ça fait un long moment !”).
We have a lot of catching up to do ! = On a beaucoup de choses à rattraper !