Comment utiliser over en anglais – voici quelques astuces

Over… un mot assez courant en anglais, mais c’est aussi un mot qui peut être difficile à utiliser. Nous allons découvrir les principaux sens d’over, avec des exemples et leurs traductions en français, pour pouvoir le placer plus facilement dans des phrases. Il y a sûrement d’autres possibilités qui ne figurent pas ici mais c’est bien plus qu’un bon début…

Au-dessus, sur

Un des sens d’over est au-dessus, par-dessus ou sur :

  • We will fly over France and then over the Alps before landing in Pisa. Nous allons survoler (voler au-dessus de) la France et les Alpes avant d’atterrir à Pise.
  • The cat jumped over the garden fence. Le chat a sauté par-dessus la clôture de jardin.
  • It’s spread over the whole country. Ça s’est propagé sur tout le pays.

Plus de

Over peut également avoir l’idée de plus de, un plus grand nombre que :

  • He’s sold well over a million copies of his book. Il a vendu bien plus d’un millions d’exemplaires de son livre.
  • We’ve known them for over 20 years. Nous les connaissons depuis plus de 20 ans.

Comme préfixe

En tant que préfixe, over indique trop, un excédent. Il y a d’autres exemples mais voici quelques uns :

  • Overbooked. Surbooké. My flight was overbooked. Mon vol était surbooké.
  • Overcharge. Faire payer trop cher. The restaurant overcharged us for the meal. Le restaurant nous a fait payer le repas trop cher.
  • Overcooked. Trop cuit. The meat was overcooked. La viande était trop cuite.
  • Overpriced. Hors de prix, trop cher (pour ce que c’est). I’m not going to buy that, it’s overpriced! Je ne vais pas acheter ça, c’est trop cher !
  • Overrated. Surfait. That restaurant is overrated. Ce restaurant-là est surfait.
  • Oversleep. Se réveiller en retard / trop tard. I overslept this morning. Je me suis réveillé en retard ce matin.
  • Overstaffed. En sureffectif. We were overstaffed last week. Nous étions en sureffectif la semaine dernière.

Pour exprimer le contraire en anglais, on utilise under :

I’m overworked and underpaid! Je suis débordé (de travail) et sous-payé !

Des verbes à particule

  • Be over. Etre vieux, terminer. The film will be over soon. Le film est presque terminé.
  • Come over. Passer, submerger, prendre.
    • What’s come over him? Qu’est-ce qui lui a pris ?
    • Do you want to come over for dinner next weekend? Vous voulez venir dîner chez nous ce weekend ?
  • Get over. Se remettre.
    • He’s getting over the flu. Il se remet de la grippe.
    • Get over it! Oublie ! Passe à autre chose !
  • Go over. Examiner, relire.
    • I want to go over the contract again before I sign. Je veux relire encore le contrat avant de signer.
  • Knock over. Renverser.
    • I’ve just knocked my cup of coffee over. Je viens de renverser mon café.
  • Look over. Examiner, inspecter soigneusement.
    • The auditor looked over the accounts. L’auditeur a examiné les comptes.
  • Pop over. Faire un saut.
    • When’s a good time for me to pop over to see you? Ce serait quand un bon moment pour moi de faire un saut chez toi ?
  • Pull over. Se ranger, arrêter, prendre à part.
    • The police pulled me over. La police m’a arrêté (en voiture, sur le côté de la route).
    • I pulled him over and explained the situation. Je l’ai pris à part et lui ai expliqué la situation.

Du vocabulaire en plus

  • All over. Partout.
    • I played tennis all morning and now I’m aching all over. J’ai joué au tennis toute la matinée et maintenant j’ai mal partout.
  • Be over the hill. Etre vieux, ne plus être tout jeune.
  • Be over the moon. Etre aux anges.
  • Game over. Fin de partie.
  • Now it’s over to our correspondent in Paris. Voici notre correspondant à Paris. Nous passons la parole à notre correspondant à Paris.
  • Over. A vous.
    • There’s nothing to report here, over. Il n’y a rien à signaler ici, à vous (quand on parle par radio…).
  • Over and out. Terminé (quand on parle par radio…).
  • Over and over again. Sans arrêt, encore et encore.
  • Overall. Dans l’ensemble, d’ensemble.
  • Overalls. Salopette, bleu de travail.
  • Overbearing. Autoritaire, dominant.
  • Overboard. Par-dessus bord.
  • Overcast. Couvert, nuageux.
  • Overcome. Surmonter, vaincre.
  • Overjoyed. Fou de joie.
  • Overlap. (Se) chevaucher.
  • Overlook. Donner sur, ne pas réaliser, omettre.
  • Over my dead body! Il faudra me marcher sur le corps !
  • Over-the-top (OTT). Exagéré.
  • Overpowering. Écrasant.
    • An overpowering smell. Une odeur suffocante.
  • Overwhelming. Accablant.
  • We’re having friends over for dinner on Saturday. On reçoit des amis à dîner samedi soir.
Game over
Un panneau disant game over.
>

Sur quoi voulez-vous progresser?

Quel est

votre niveau?

Quel âge avez-vous?

Merci !

Recevez une formation en 5 parties adaptée pour vous

Sur quoi souhaitez-vous progresser ?

Non merci...

Quel est votre niveau ?

Quel âge avez-vous ?

Merci !

Recevez une formation en 5 parties adaptée pour vous