See each other

Dans cette leçon, nous allons explorer l’expression “to see each other” et la façon dont elle peut signifier deux choses différentes selon le contexte dans lequel elle est utilisée.

Imaginez entendre quelqu’un dire :

We’ve been seeing each other for a while.”

Littéralement : nous nous voyons depuis un moment… mais de quoi parle-t-on exactement ?

Que veut dire “to see each other” ?

L’expression “to see each other” signifie se fréquenter ou se voir.

Elle ne signifie pas simplement “se voir avec les yeux” (to look at each other), mais bien se voir dans le sens “passer un moment ensemble”.

Cela dit, il y a deux sens :

1) Le premier sens est de se voir, sans contexte particulier. 

Par exemple : 

We haven’t seen each other since last December.

Nous ne nous sommes pas vus depuis décembre dernier.

2) Le deuxième sens est celui d’une relation amoureuse, surtout au début de la relation.

Par exemple :

Are you two seeing each other? 

Est-ce que (vous deux) vous vous fréquentez ? Cette question est posée pour demander si les deux personnes sont en couple ou commencent une relation.

La leçon en vidéo – “See each other – Explications sur cette expression courante en anglais”

5 exemples concrets avec TO SEE EACH OTHER :

We’re seeing each other every weekend.
On se voit tous les week-ends.
Ici, l’expression indique une régularité, mais pas forcément une relation amoureuse.

They’ve been seeing each other for a while now.
Ils se fréquentent depuis un moment maintenant.
“For a while” signifie depuis un moment, ce qui sous-entend une certaine durée.

Juliette and Marshall haven’t seen each other since last December.
Juliette et Marshall ne se sont pas vus depuis décembre dernier.

We started seeing each other in January.
On a commencé à se fréquenter en janvier.

Image d'un couple dînant dans un endroit romantique - See each other

We should see each other again soon.
Il faut qu’on se revoie bientôt.

​Petit rappel : notez l’utilisation de FOR et SINCE :

Nous mettrons toujours FOR + durée et SINCE + date ou point de départ.

  • For a while / For two weeks / For 3 hours.
  • Since last December / Since 1997 / Since Monday.

​Quelques alternatives :

Il existe bien entendu beaucoup de manières différentes d’exprimer cette idée, surtout dans le langage parlé !

Voici quelques expressions similaires :

Long time no see!
C’est une expression idiomatique pour dire “ça fait un bail !” ou “ça fait longtemps !”

It’s been ages!
Ça fait une éternité !

We should catch up soon!
Il faudrait qu’on se voie bientôt (sous-entendu : pour discuter et se raconter nos dernières nouvelles).

They haven’t caught up in a while
Ils ne se sont pas vus depuis longtemps. C’est le même verbe “catch up” ici au passé (caught up).

Image d'un groupe de vieux amis - See each other

It’s been a while since we last hung out.
Ça fait un moment qu’on ne s’est pas vus (sous-entendu qu’on n’a pas passé un moment ensemble). Hang out, ici au passé, hung out, veut dire traîner ensemble. Mais dans ce contexte, cela signifie se voirpasser du temps ensemble.

Petit dialogue pour illustrer :

Voyons ce que pourraient se dire deux personnes qui se rencontrent alors qu’elles ne se sont pas vues depuis longtemps.

Image d'Alban saluant de la main - See each other

Alban : Hey Ben, long time no see!
(Salut, ça fait longtemps !)

Ben : I know, right? We haven’t seen each other for a while.
(C’est clair ! On ne s’est pas vus depuis un moment.)

Alban : Yeah, I think we last saw each other back in November.
(Oui, je crois qu’on s’est vus pour la dernière fois en novembre.)

Ben : That’s crazy. We should catch up sometime next week.
(C’est dingue. Il faut qu’on se voie la semaine prochaine.)

Alban : Definitely! Let me know when you’re free, we can hang out together, have a beer at the pub.
(Carrément ! Dis-moi quand t’es dispo, on pourrait se poser et prendre une bière au pub).

Pour aller plus loin :

Nous avons également un dialogue allant dans ce sens sur la formation AnglaisBases débutant PLUS. 

La leçon s’intitule “Catching up – Les retrouvailles“. Je vous invite à consulter cette sympathique leçon ici (leçon 1) dans laquelle Tessa, alias Rebecca, renverse son verre de vin sur Ben, alias Joe (!).

0 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires

La fiche RÉCAP' en UNE PAGE

sur les

TEMPS de l'ANGLAIS

Cadeau du mois

Fiche réalisée par une de nos élèves, qui a gentiment accepté de la partager :)

La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

Recevez la fiche 

par email

La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche récap' en UNE PAGE

sur les TEMPS de l'ANGLAIS

Retour en haut