Vous vous demandez quelles sont toutes les expressions pour dire «sortir de chez soi» et «rentrer chez soi» en anglais ? Voici donc tous les verbes qui expriment ces déplacements quotidiens.
La leçon en vidéo – Sortir et rentrer chez soi en anglais :
La différence entre HOUSE et HOME :
Tout d’abord, précisons la différence entre home et house :
Home = Domicile / Chez soi :
- Today I am working from home. = Aujourd’hui je travaille de chez moi.

(Notons que « home » n’est pas précédé de la préposition « to » quand on se rend vers son domicile —> « to go home » et pas « to go to home »).
House = Maison (bâtiment) :
- Today I am working in my house. = Aujourd’hui je travaille dans ma maison.
Les différentes façons d’exprimer «sortir de chez soi» en anglais :
To leave (left au prétérit) home = Sortir (de chez soi) :
- She left home at 6:15 am this morning. = Elle est sortie de chez elle à 6h15 ce matin.
To go (went au prétérit) outside = Sortir :
- Is she going out tomorrow evening? = Elle va sortir demain soir ?
- I’d like to go outside. = J’aimerais sortir/aller dehors.
To get (got au prétérit) out = Sortir :
- Let’s get out and have a drink somewhere! = Sortons et prenons un verre quelque part !
To come (came au prétérit) out = Sortir :
- They came out of their flat (UK) / apartment (US) at 8:30 pm. = Elles sont sorties de leur appartement à 20h30.
To exit (exited au prétérit) = Sortir :
- Everyone exited from the rear of the building. = Tout le monde est sorti par l’arrière du bâtiment.
Les différentes façons d’exprimer «rentrer chez soi» en anglais :
To go (back) home = Rentrer (chez soi) :
- It’s getting late, it’s time to go home. = Il se fait tard, il est temps de rentrer.
- You should go back home. = Tu devrais rentrer chez toi.

To get (back) home = Rentrer (chez soi) :
- Let me know when you get home from work. = Dis-moi quand tu rentres du travail.

- She is happy to get back home after an exhausting day at work. = Elle est contente de rentrer chez elle après une journée de travail épuisante.
To come (back) home = Rentrer (chez soi) :
- Her children might come home tonight. = Il se peut que ses enfants rentrent ce soir.
- It’s good to come back home! = Cela fait du bien de rentrer chez soi !
To return (returned au prétérit) home = Rentrer / Revenir / Retourner (chez soi) :
- Return home safely! = Rentre chez toi en toute sécurité !
To walk (walked au prétérit) home = Rentrer (chez soi) à pied / en marchant :
- We could walk home together if you want. = On pourrait rentrer chez nous ensemble si tu veux.
To drive (drove au prétérit) home = Rentrer (chez soi) en voiture / en conduisant :
- I’d like to drive home, I’m too tired to walk. = J’aimerais rentrer chez moi en voiture, je suis trop fatiguée pour marcher.
See you pretty soon for new adventures in English vocabulary!