Le Prétérit Progressif (ou Continu)

Le prétérit progressif, ou prétérit continu, et un temps utilisé en anglais pour parler d’une action longue ou qui était en train de se dérouler à un moment donné du passé.

Comment le construire et comment l’utiliser ? C’est ce que nous allons voir dans ce cours d’anglais.

Résumé de la leçon en deux lignes :

Construction : BE au prétérit + verbe en ING (ex : I was drinking…)Utilisation : Pour dire : « j’étais en train de… » (ex : I was visiting England when I met Gemma. J’étais en train de visiter l’Angleterre quand j’ai rencontré Gemma.)

Comment le construire : BE au passé + verbe en ING

Pour construire le prétérit progressif, il faut utiliser l’auxiliaire BE, et mettre le verbe que l’on veut utiliser à la forme verbe+ING.

Par exemple :

I was waiting. (I = Sujet ; was = BE au preterit ; waiting = Wait + ING )

You were reading (You = sujet ; were = BE au preterit ; reading = read + ING)

Le prétérit progressif est au prétérit ce que le present progressif est au présent. Cela se forme exactement de la même manière, sauf que l’on met l’auxiliaire BE au prétérit.

Exemple :

Au présent progressif (ou continu): I am going donne au prétérit progressif (ou continu) I was going.

Quand l’utiliser :

La plupart du temps, on utilise le prétérit progressif pour parler d’une action qui était en cours à un moment donné. En fait, c’est un peu comme le présent progressif, qui se traduit par « est en train de… », mais au passé, c’est donc l’équivalent de « était en train de... ».

Il s’agit souvent d’une action qui dure un certain moment. Pour une action brève on utilise plutôt le prétérit.

Par exemple :

  • I was driving when I saw an accident. J‘étais en train de conduire quand j’ai vu un accident. (I was driving ici c’est l’action qui dure, et I saw an accident c’est une action plutôt soudaine, brève).
  • I went into the room. Harry was sitting near the window. J’entrai dans la pièce. Harry était assis près de la fenêtre. (On pourrait presque dire « Harry était en train d‘être assis près de la fenêtre », ce serait un peu lourd mais c’est le même sens).
  • I was thinking when I suddenly had an idea. J‘étais en train de penser quand j’ai soudainement eu une idée.

Expliqué ici cela peut paraître un peu abstrait mais ne vous arrêtez pas à ces explications. Le but est surtout de vous faire comprendre les nuances. Or comprendre une nuance est plutôt quelque chose d’intuitif. Après avoir fait quelques exercices, vous devriez commencer à sentir ces nuances assez bien et vous n’aurez plus trop besoin de ces explications ;).

Des cours d’anglais dans votre boite mail ? testez Gymglish gratuitement.

Exercices :
Exercice 1 : Choisir entre preterit simple et preterit progressif, cliquez ici.
Exercice 2 : Mettre au prétérit progressif.

Lire les autres leçons de grammaire ici.