Comment dire un numéro de téléphone en anglais ?

Comment demander le numéro de téléphone de quelqu’un en anglais ? Et comment donner le sien quand on a besoin ? Voilà ce que nous allons bientôt découvrir. Nous verrons d’abord les questions les plus fréquentes pour demander un numéro. Ensuite, nous apprendrons comment donner son numéro de téléphone et pour terminer, quelques astuces additionnelles.

Quelques questions

Une image de quelqu'un qui compose un numéro de téléphone
Composer un numéro de téléphone

La question qui est peut-être la plus courante pour demander le numéro de téléphone de quelqu’un est :

  • What’s your phone number? Quel est votre numéro de téléphone ?

Parfois, on peut simplement demander :

  • What’s your number? Quel est votre numéro ?

Dans des situations plus formelles – lors d’une réservation ou lors de la prise de rendez-vous, par exemple – ces deux questions sont possibles :

  • Can you give me your telephone number please? Pouvez-vous me donner votre numéro de téléphone, s’il vous plaît ?
  • Can I take your number please? Puis-je vous prendre votre numéro, s’il vous plaît ?

Et concernant les numéros de portables ? Voici deux questions qui peuvent se poser :

  • What’s your mobile number? Quel est votre numéro de portable ?
  • What’s your cell number? Quel est votre numéro de portable ?

Notons la différence de vocabulaire pour dire un téléphone portable :

Au Royaume-Uni : a mobile phone ou a mobile

Aux États-Unis : a cell phone, a cellular phone ou a cell

Comment répondre

Il y a plusieurs options pour commencer sa réponse à ce genre de question :

  • My phone number is… Mon numéro de téléphone est le…
  • My number is… Mon numéro est le…
  • It’s… C’est le…

À l’inverse de la France, les numéros de téléphone se disent en anglais chiffre par chiffre. Cela évite donc les confusions entre les chiffres thirteen (treize) ou thirty (trente), fourteen (quatorze) ou forty (quarante) etc.

En règle générale, les numéros de téléphone se disent par groupes de trois chiffres : le premier étant l’indicatif, le dialling code ou area code (le code régional) et les deux autres étant le numéro de la personne. À haute voix, on marque une petite pause entre chaque groupe. Regardons, par exemple, ce numéro de téléphone fictif du Royaume-Uni :

(01252) 123456 se dit oh one two five two (petite pause) one two three (petite pause) four five six.

Aux États-Unis, chaque numéro de téléphone comporte dix chiffres, les trois premiers (le premier groupe) étant le area code. La façon de les dire reste pareil qu’au Royaume-Uni. Un exemple : 011-123-4567 se dit zero one one (petite pause) one two three (petite pause) four five six seven.

Quelques astuces en plus

Terminons cet article avec quelques informations complémentaires :

  • Concernant les dialling codes , il y en a un par grande ville au Royaume-Uni et il est plus court (020 pour Londres, 0121 pour Birmingham). Un dialling code plus long (quatre ou cinq chiffres) peut couvrir plusieurs villes plus petites.
  • Pour dire 0, on peut dire zero ou oh (comme la lettre). Puisqu’il s’agit d’un numéro de téléphone, il n’y a pas de confusion avec la lettre o.
  • S’il y a deux fois de suite le même chiffre dans le même groupe, on peut dire double. Par exemple, (01252) 112345 peut se dire oh one two five two (petite pause) double one two (petite pause) three four five.
  • Il en va de même pour triple, le même chiffre trois fois de suite, mais toujours dans le même groupe : 010-555-1234, zero one zero (petite pause) triple five (petite pause) one two three four.
  • Cliquez ici pour en savoir plus sur les chiffres et les nombres en anglais plus en général.
>
La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche RÉCAP' en UNE PAGE

sur les

TEMPS de l'ANGLAIS

Cadeau du mois

Fiche réalisée par une de nos élèves, qui a gentiment accepté de la partager :)

Recevez la fiche 

par email

La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche récap' en UNE PAGE

sur les TEMPS de l'ANGLAIS