Énervé contre quelqu'un ? Le dire en anglais sans faute !

« Je suis énervé contre toi » ! Nous sommes nombreux à vouloir exprimer nos émotions dans une langue étrangère. Voici quelques astuces pour ne pas faire d’erreurs en anglais !

Être fâché contre…

Comme nous l’avons évoqué dans un précédent article, il est très important de ne pas traduire littéralement les prépositions du français vers l’anglais ! Il convient donc de mémoriser l’expression anglaise dans son ensemble afin que cela devienne, petit à petit automatique. Ce conseil vaut pour le premier cas abordé dans cet article « être fâché / énervé contre ».

De manière générale, l’anglais utilisera l’expression « to be angry with / angry at »:
He’s angry with his father / at his father
Il est énervé contre son père
I’m angry at the weather

Je suis énervé contre la météo
He’s angry at the fact that his father won’t let him hang out with his friends today
Il est énervé contre le fait que son père ne le laissera pas sortir avec ses amis aujourd’hui

Plus familièrement, il est aussi possible d’utiliser la formule « to be mad at »:
She is mad at her husband
Elle est énervée contre son mari
Are you still mad at me?
Es-tu toujours énervé contre moi ?
A noter, lorsqu’il sera suivi de la préposition « about », mad prendra un sens plus passionnel donc positif !
She’s mad about him
Elle est folle de lui

Dépendre de / du…

Deuxième cas pratique de cette leçon avec le terme depend qui peut être, cette fois, traduit par le même mot en français ! Selon les contextes, le sens sera cependant quelque peu différent :
It depends on/upon the context
Cela dépend du contexte
Now that he has left, you can’t depend on/upon thim
Maintenant qu’il est parti, tu ne peux plus compter sur lui
Dans ce second exemple, « depend » pourrait être remplacé par « rely » (on / upon).

Similaire à….

Dernière erreur commune avec le terme similar qui, là encore, se rapproche du français. Attention cependant ; l’anglais utilise à sa suite la préposition to, comme souvent pour exprimer l’idée de comparaison :
This lesson is very similar to the previous one
Cette leçon est similaire à la précédente

Pour aller plus loin :
– Vous souhaitez vous mettre à l’anglais de manière intensive ? Rejoignez notre espace membres ! Des promotions sont en cours !
– N’oubliez pas de vous abonner à notre chaîne YouTube pour découvrir chaque semaine des vidéos pratiques, ludiques et variées !