Sitcoms, séries et humoristes au Royaume-Uni – Le guide

Nous tournons notre attention de nouveau vers l’humour britannique. Dans cet article, nous allons découvrir quelques émissions (télévisées et de radio, sitcoms) humoristiques, ainsi que quelques comiques britanniques. Bien sûr, ce n’est qu’une introduction car il y en a tellement…

Mainstream et alternative comedy

Dans les années 1970 et, dans une certaine mesure les années 1980, la mainstream comedy (comédie traditionnelle ou conventionnelle) utilisait un matériel qui était assez souvent raciste, sexiste ou misogyne. Un exemple est le comique Les Dawson qui est connu pour ses blagues à propos de sa belle-mère et de son épouse.

L’expression alternative comedy (la comédie alternative) a été inventée pendant les années 1980 pour parler d’un style de comédie autre que la traditionnelle. Cela vient d’un contenu, d’un style d’humour qui divergeait de la mainstream comedy. Ces humoristes faisaient des blagues sur d’autres sujets. Mentionnons deux exemples de ce genre : Rik Mayall et Alexei Sayle.

Les sitcoms

Le mot sitcom est la contraction des mots anglais situation et comedy. En règle générale, les sitcoms britanniques sont réalisés par séries de six épisodes. Chaque épisode dure habituellement une demi-heure. Les situations changent, bien sûr, mais on retrouve les mêmes personnages à chaque fois et les thèmes tournent par exemple autour du travail, la famille… Il y en a tellement qu’on ne peut pas tous les lister ici, mais retenons ces quelques exemples :

  • Last of the Summer Wine (1973-2010) : il suit les péripéties de trois hommes proches de – sinon à – la retraite.  Le tournage a eu lieu dans le Yorkshire.
  • Fawlty Towers. Il n’y a eu que deux séries de Fawlty Towers (1975 & 1979) mais c’est une émission très populaire. Ce sitcom (créé d’après
    Une image d'un café
    Un café

    une vraie expérience vécue par l’équipe de Monty Python) a lieu dans un hôtel où le propriétaire est un peu coléreux. Cette série est connue en France sous le nom de L’Hôtel en folie.

  • ‘Allo ‘Allo (1982-1992) se déroule dans un café d’un village de la France occupée (Deuxième Guerre mondiale) et retrace les interactions du propriétaire du café, René, avec des résistants, des Allemands, des Italiens et des Britanniques.
  • Dad’s Army (1968-1977) a lieu également pendant la Deuxième Guerre mondiale et met en scène un peloton de la Home Guard, l’armée de volontaires britannique, sur la côte sud de l’Angleterre.
  • Keeping Up Appearances (1990-1995). Hyacinth Bucket (qui doit absolument se prononcer bouquet et non pas bucket, un seau !) est un personnage d’origine populaire qui se marie avec quelqu’un d’une catégorie sociale plus élevée. Hyacinth fait des efforts pour keep up appearances, pour sauver les apparences
  • Miranda (à partir de 2009). A 1m85, Miranda se trouve dans des situations sociales un peu difficiles, pour ne pas dire gênantes. Elle est également  propriétaire d’une boutique, mais Miranda n’a pas vraiment le sens des affaires…
  • Spitting Image (1984-1996) : c’est l’équivalent britannique des Guignols, donc pas vraiment un sitcom. To spit veut dire cracher ; image, c’est pareil en français. He’s the spitting image of my brother veut dire qu’il ressemble comme deux gouttes d’eau à mon frère.

Quelques émissions de radio et un magazine :

  • I’m Sorry I Haven’t a Clue : un jeu humoristique de 30 minutes avec deux équipes à la BBC.
  • The News Quiz : un quiz avec deux équipes qui analysent de façon assez drôle l’actualité de la semaine. Egalement à la BBC.
  • Private Eye est un magazine bimensuel satirique. By the way (au fait), c’est aussi le nom d’une série télévisée, d’une bande dessinée et d’un film.

Quelques humoristes

Une image de Rowan Atkinson
Rowan Atkinson

On ne peut pas non plus lister tous les comiques britanniques. Certains sont déjà connus en France :

  • Rowan Atkinson. Le nom ne vous dit peut-être rien, mais c’est Mr Bean ! Il a également joué Johnny English, parmi bien d’autres.
  • John Cleese. Il a joué le propriétaire Basil dans Fawlty Towers, L’Hôtel en folie. Il a aussi eu des rôles dans plusieurs films (Un poisson nommé Wanda, Le Jour où la Terre s’arrêta…).
  • Hugh Grant : Coup de foudre à Notting Hill, Quatre mariages et un enterrement

Il y a aussi :

  • Ricky Gervais a joué dans les séries The Office, Extras et The Ricky Gervais Show mais il est également chanteur, réalisateur et producteur.
  • Jimmy Carr (né en Irlande) fait du stand-up. Il anime des émissions de télévision et participe également à des émissions de radio.
  • Jo Brand : actrice, comique, écrivaine.
  • Dawn French : actrice, humoriste.
  • Bill Bailey est acteur (télévision et films), musicien et comique.
  • Hugh Laurie : acteur, comique, écrivain.
  • Stephen Fry : humoriste, acteur, écrivain.

… parmi tant d’autres qui sont plus ou moins connus en France.

Pour aller plus loin, des extraits vidéo de ces humoristes et émissions se trouvent certainement sur Internet.

Une petite introduction à l’humour britannique se trouve ici.

>
La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche RÉCAP' en UNE PAGE

sur les

TEMPS de l'ANGLAIS

Cadeau du mois

Fiche réalisée par une de nos élèves, qui a gentiment accepté de la partager :)

Recevez la fiche 

par email

La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche récap' en UNE PAGE

sur les TEMPS de l'ANGLAIS