Some et any en anglais indiquent une “certaine quantité” ou une “quantité indéfinie”. En français, on les traduirait par “du” “des“, “de la“…
Voici un courte leçon pour y voir plus clair à ce sujet.
Les deux (some et any) veulent dire la même chose. Ils ont la même signification. Seulement, pour résumer, on emploie :
Some : à la forme affirmative (ou en tout cas quand le nom a une existence réelle, cf plus bas). Any : à la forme interrogative ou négative (c’est-à-dire dans les questions ou les phrases de refus-négation). |
Utilisation de some – any :
Exemples :
Is there any water ? Y a-t-il de l’eau ?
I don’t have any water. Je n’ai pas d’eau.
Do you have any money ? As-tu de l’argent ?
Yes, I have some money. Oui j’ai de l’argent.
Do you want some money ? Veux-tu de l’argent ?
Ici c’est une question, mais l’argent existe, donc on emploie SOME et pas ANY.
En fait, quand le nom a une existence réelle, on emploie some. (la plupart du temps, c’est donc dans les phrases affirmatives, mais ça peut aussi être dans une question : Do you want some water ? Ici, l’eau (water) existe bien, donc on emploie some).
Quand le nom n’a pas (ou peut-être pas) d’existence réelle, on emploie any.
NO = Not + any.
Exemple : I don’t have any money = I have No money. Je n’ai pas d’argent.
I don’t want anything = I want nothing. Je ne veux rien.
On remarque que quand on utilise NO,le reste de la phrase est à la forme affirmative. Ce n’est pas la peine de mettre don’t si on dit NO.
Pour aller plus loin :
Les composés de some – any :
Somebody, someone – anybody, anyone : Quelqu’un.
Something – anything : Quelque chose.
Somewhere – anywhere : Quelque part.
Exemples :
Did you forget anything ? As-tu oublié quelque chose ?
Yes, I forgot something ! Oui, j’ai oublié quelque chose !
Exercices sur ce thème :
=>Some et any – exercice 1
=>Les composés de some, any, no
Retour à la liste des autres cours.
Pour un récapitulatif des points essentiels de la grammaire anglaise, rendez-vous ici.