150 phrases utiles pour communiquer en anglais

Les expressions courantes de l’anglais… Certaines sont les mêmes qu’en français, d’autres pas du tout ! Voici donc 150 phrases utiles en anglais pour communiquer dans diverses situations. Les expressions ont été divisées en thèmes et des expressions plus générales se trouvent tout à la fin….

Introductions – les présentations

150 phrases utiles et indispensables à connaître pour avoir de bonnes bases en anglais

  • Hello, my name is… Bonjour, je m’appelle…
  • Hi, I’m… Salut, je suis…
  • Pleased to meet you (ou bien nice to meet you). Enchanté.
  • How do you do. How do you do. Enchanté. De même. (C’est plus soutenu que pleased to meet you.)
  • Good morning, good afternoon, good evening. Bonjour (le matin, l’après-midi, le soir).
  • Good night. Bonne nuit.
  • Goodbye. Au revoir.
  • This is Sarah, my PA. Voici Sarah, mon assistante.
  • I’d like you to meet Mr Jones, our sales manager. J’aimerais vous présenter M Jones, notre directeur des ventes.
  • How are you? Ca va ? Comment allez-vous ? Comment vas-tu ?
  • (I’m) fine, thanks. And you? (Je vais) bien, merci. Et toi / vous ?
  • Very well, thank you. Très bien merci.
  • Not too bad. Pas trop mal.
  • So-so. Couci-coucà.
  • Where do you live? Où habitez-vous ?
  • I live in Paris / in Alsace, and you? J’habite à Paris / en Alsace, et vous ?
  • What do you do? Que faites-vous dans la vie ?
  • I work in marketing. I work for company name. Je travaille dans le marketing. Je travaille chez nom de l’entreprise.
  • Have you got any children ? / Do you have any children? Avez-vous des enfants ?
  • No, I don’t have any / No, I don’t have any children. Non, je n’en ai pas / je n’ai pas d’enfants.
  • Yes, I’ve got three children: a son and twin daughters. They’re seven and four (years old). Oui, j’ai 3 enfants : un fils et deux jumelles. Ils ont 7 et 4 ans.
  • See you soon. A bientôt.
  • See you next week. A la semaine prochaine.
  • See you on Monday. A lundi.
  • See you tomorrow. A demain.
  • Have a good weekend. Bon weekend.
  • Have a nice holiday. Bonnes vacances.

On the phone – au téléphone

  • May I speak to…, please? Pourrais-je parler à…, s’il vous plaît ?
  • Who shall I say is calling? Qui devrais-je annoncer ?
  • One moment, I’ll put you through. Un instant, je vous mets en communication.
  • He’s away from his desk at the moment. Il n’est pas à son bureau en ce moment.
  • Can I take a message? Est-ce que je peux prendre un message ?
  • Would you like to leave a message? Aimeriez-vous laisser un message ?
  • Could you ask him (her) to call me back? He / she has my number. Pourriez-vous lui (lui pour une dame) demander de me rappeler ? Il /elle a mon numéro.
  • Would you mind asking him to call me back? Est-ce que cela vous dérangerait de lui demander de me rappeler ?
  • Thank you for calling. Merci pour votre appel.

Making an appointment – prendre rendez-vous

  • Could we meet to discuss the presentation? Est-ce qu’on pourrait se voir pour discuter de la présentation ?
  • Of course. When would be convenient for you? Bien sûr. Quand est-ce que cela vous conviendrait ?
  • How about (ou bien what about) next Tuesday at 10.30? Que diriez-vous de mardi à 10h30 ?
  • I’m afraid I’m busy then. Would Wednesday at 2 work for you instead? Je suis désolé mais je suis occupé à ce moment-là.  Est-ce que mercredi à 14h vous irait à la place ?
  • Yes, that’s fine. I’ll see you on Wednesday at 2 then. Oui, c’est bon. Je vous verrai donc mercredi à 14h.
  • OK, see you then. D’accord, c’est un rendez-vous.
  • Do you fancy getting together for a drink? Ça te dit d’aller prendre un verre ensemble ?
  • Sure. When would you like to meet up? Bien sûr, quand voudrais-tu qu’on se retrouve ?
  • Are you free tomorrow night? Say around 7.30? Tu es libre demain soir ? Disons vers 19h30 ?
  • Sorry, I can’t make tomorrow. Can you do the day after tomorrow? Désolé, je ne peux pas demain. Tu peux après-demain ?
  • That’s fine for me. Ça me va.
  • Available. Disponible.
  • Unavailable. Indisponible.
  • I need to cancel / reschedule / postpone our meeting. J’ai besoin d’annuler / de reprogrammer / de reporter notre réunion.
  • Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday. Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
  • January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December. Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.

Taking the train – prendre le train

  • What time does the next train to Stratford leave? Le prochain train pour Stratford part à quelle heure ?
  • What platform (USA track) does it leave from? Il part de quelle voie ?
  • How long does it take to get there? Combien de temps faut-il pour y aller ?
  • It takes an hour and a half (two / three and a half hours) to get there. Il faut une heure et demie (2 / 3 heures et demi) pour y aller.
  • How much is a day return to London? Quel est le prix d’un aller-retour sur la journée pour aller à Londres ?
  • The train is on time / early / 20 minutes late. Le train est à l’heure / en avance / a 20 minutes de retard.
  • Is there a buffet car on the train? Y a-t-il une voiture-bar à bord du train ?
  • Is there WiFi on board? Y a-t-il un accès wifi à bord ?

Taking the plane – prendre l’avion

Une photo d'un tableau des départs.
A departure board. Un tableau des départs.
  • I’d like to check in for the 10.30 flight to Paris. J’aimerais faire l’enregistrement pour le vol de 10h30 pour Paris.
  • I’d like an aisle seat / a window seat, please. J’aimerais une place côté couloir / côté hublot, s’il vous plaît.
  • The plane is due to take off / land at 10.45. L’avion doit décoller / atterrir à 10h45.
  • Excess baggage is xxx per kilo. Un excédent bagage coûte xxx par kilogramme.
  • What time will boarding begin? L’embarquement commencera à quelle heure ?
  • What gate will it leave from? Il part de quelle porte d’embarquement ?
  • Where do I drop off my baggage? Où est-ce que je dépose mes bagages ?
  • My baggage hasn’t arrived, here are the receipts for them. Can you help me? Mes bagages ne sont pas encore arrivés, voici les reçus. Pouvez-vous m’aider ?
  • I’ve missed my connection. J’ai raté ma correspondance.
  • My flight is late / on time / early. Mon vol est en retard / à l’heure / en avance.
  • How late is the flight? Le vol a combien de retard ?

Hotels – les hôtels

  • We’d like to check in. We’ve got a reservation for two people for three nights. Nous aimerions nous enregistrer. Nous avons une réservation pour 2 personnes pour 3 nuitées.
  • We’ve reserved (ou bien booked) a single room / a double room / a twin room online. Nous avons réservé une chambre pour une personne / une chambre double à 1 lit / une chambre double à 2 lits en ligne.
  • Where is the lift (USA elevator) / restaurant? Où se trouve l’ascenseur / le restaurant ?
  • What floor is the gym on? A quel étage se trouve la salle de sport ?
  • What time is checkout? A quelle heure dois-je régler la note ?
  • What time must I vacate the room? A quelle heure dois-je libérer la chambre ?
  • My key card isn’t working. Ma carte d’accès (à ma chambre) ne marche pas.
  • A light bulb has gone in the bathroom. Une ampoule a grillé dans la salle de bain.
  • There’s a leak in the bathroom. Il y a une fuite dans la salle de bain.

Asking for and giving directions – demander et indiquer le chemin

  • Coud you tell me the way to the post office, please? Pourriez-vous m’indiquer le chemin pour aller à la poste, s’il vous plaît ?
  • What’s the best way to get to the science museum? Quel est le meilleur chemin pour aller au musée des sciences ?
  • Where is the nearest tube / underground (USA subway) station? Où se trouve la station de métro la plus proche ?
  • Bakery / chemist (pharmacy) / supermarket / bank / letter box / butcher’s / department store / shopping centre / petrol station (USA gas station). Une boulangerie / une pharmacie / une supermarché / une banque / une boîte à lettres / boucherie / grand magasin / centre commercial / station-service.
  • Excuse me, is there a cash machine near here? Excusez-moi, est-ce qu’il y a un distributeur près d’ici ?
  • How far is it from here? C’est loin d’ici ?
  • It’s about a mile from here. C’est à environ 1 mile (1,6km) d’ici.
  • Go straight ahead and take the second right. It’ll be on your left. Allez tout droit et prenez la 2e à droite. Ce sera sur votre gauche.
  • Turn left at the roundabout / traffic lights. Tournez à gauche au rond-point / aux feux.
  • Double back on yourself and take the third road on the left. You’ll then pick up signs to the airport. Faites demi-tour et prenez la 3e rue à gauche. Suivez ensuite les panneaux vers l’aéroport.
  • Take the dual carriageway towards the airport and then turn right just before the fire station. Prenez la route à quatre voies en direction de l’aéroport et ensuite tournez à droite juste devant la caserne des pompiers.
  • Thank you very much for your help. Merci beaucoup pour votre aide.
  • You’re welcome. Je vous en prie.
  • That’s all right. De rien.

Restaurants – les restaurants

Une photo d'un serveur apportant des boissons.
What’s for dinner ?! Qu’est-ce qu’on mange ?Yes, please / not yet. S’il vous plaît / pas encore
  • A table for four please. Une table pour 4 s’il vous plaît.
  • Are you ready to order? Vous êtes prêts à commander ?
  • Could you give us another minute or two, please? Pourriez-vous nous donner encore quelques instants, s’il vous plaît ?
  • What would you like to eat / to drink? Qu’est-ce que vous aimeriez à manger / à boire ?
  • Can I see the wine list / the dessert menu please? Est-ce que je peux voir la carte des vins / la carte des desserts, s’il vous plaît ?
  • Could we have a jug of water? Est-ce qu’on pourrait avoir une carafe d’eau?
  • I’d like the lasagna, please. J’aimerais la lasagne, s’il vous plaît.
  • Could I have a bottle of sparkling / still water? Pourrais-je avoir une bouteille d’eau gazeuse / plate ?
  • I’d like a bottle of red wine / white wine / rose. Je voudrais une bouteille de vin rouge / vin blanc / rosé. (Rose, pour le vin, se prononce « ro-zay » en anglais.)
  • What kind of fruit juices do you have? Quelles sortes de jus de fruits avez-vous ?
  • We’ve got orange, apple, tomato, pineapple, grapefruit, peach.  Nous avons orange, pomme, tomate, ananas, pamplemousse, pêche.
  • How would you like your steak? Quelle cuisson ?
  • Rare / medium / well done. Saignant / à point / bien cuit.
  • What is the fish served with? Le poisson est accompagné de quoi ?
  • Could you bring me another knife / fork / spoon / napkin, please? Pourriez-vous m’apporter un autre couteau / fourchette / cuillère / serviette, s’il vous plaît ?
  • Here is your lasagna, enjoy your meal. Voici votre lasagne, bonne dégustation.
  • Cheers! Santé !
  • Bottoms up! Cul sec !
  • Can I have the bill please? Est-ce que je peux avoir l’addition, s’il vous plaît ?

Shopping – les courses

Une photo d'une caisse enregistreuse.
A cash register. Une caisse enregistreuse.
  • May I help you? Puis-je vous aider ?
  • Excuse me, where can I find…? Excusez-moi, où est-ce que je peux trouver… ?
  • I’m looking for a blue suit / dress / jacket / shirt / skirt / blouse / pair of trousers (USA pants) / tie. Je cherche une costume / une robe / une veste / une chemise / une jupe / un chemisier / un pantalon / une cravate en bleu.
  • Do you have this jacket in grey / in medium? Avez-vous cette veste en gris / en taille moyenne ?
  • What’s your shoe size? Vous chaussez combien ?
  • It doesn’t fit me. Ça ne me va pas. 
  • It’s too small / big / long / short / tight / loose. C’est trop petit / grand / long / court / serré / ample.
  • It’s doesn’t suit me, it’s not my style. Ça ne me va pas, ce n’est pas mon style.
  • Where can I try it on? Où est-ce que je peux l’essayer ?
  • The fitting room is over there, next to the coats. Les cabines d’essayage sont là-bas, à côté des vestes.
  • Do you deliver to France? Est-ce que vous livrez vers la France ?
  • Can I have some aspirin / plasters, please? Est-ce que je peux avoir de l’aspirine / des pansements adhésifs, s’il vous plaît ?

The weather – la météo

  • What’s the weather like today? Quel temps fait-il aujourd’hui ?
  • It’s sunny / cloudy / foggy / snowy / windy / misty. Il y a du soleil / des nuages / du brouillard / de la neige / du vent / c’est brumeux.
  • It’s hot / warm / cool / cold / quite mild today. Il fait chaud / assez chaud / frais / froid / la température est assez douce aujourd’hui.
  • It’s raining cats and dogs. Il pleut des cordes.
  • Have you seen the weather forecast? As-tu vu les prévisions météo ?
  • They’re forecasting sun for tomorrow and a storm for Saturday morning. Ils prévoient du soleil pour demain et une tempête pour samedi matin.
  • We had a thunderstorm last night with a lot of thunder and lightning. Nous avons eu un orage cette nuit avec beaucoup de tonnerre et de foudre.
  • Be careful! There may be black ice on the roads. Sois prudent ! Il se peut qu’il y ait du verglas sur les routes.

Some general phrases – quelques phrases en général

  • By the way. Au fait.
  • I’m hungry. J’ai faim.
  • I’m thirsty. J’ai soif.
  • I’ve had enough (to eat). J’ai assez mangé.
  • I’m full up. J’ai bien mangé./Je suis plein. 
  • I’m fed up. J’en ai marre.
  • I don’t mind. Ca m’est égal.
  • I don’t care. Je m’en fiche.
  • He’s / It’s a pain in the neck! Il est / c’est casse-pieds !
  • Never mind! Tant pis !
  • It doesn’t matter. Ce n’est pas grave.
  • What’s the matter? Qu’est-ce qu’il y a ?
  • I feel sick. Je me sens malade.
  • I don’t feel very well. Je ne me sens pas très bien.
  • I’ve got stomachache / a headache. J’ai mal au ventre / mal à la tête.
  • What a shame! / What a pity! Quel dommage !
  • Out of order. En panne / hors service.
  • Until further notice. Jusqu’à nouvel ordre.

Et voilà pour ces 150 phrases utiles !

Retrouvez également la leçon de niveau débutant pour construire des phrases en anglais, ici.

  • Yves J Yves J dit :

    Bonsoir,
    Peut on avoir ces 150 phrases sur un fichier pdf ?
    Merci

  • Votrewp-user-avatar wp-user-avatar-32 alignnone photo Alban de Larrard dit :

    Bonjour Yves, oui absolument, je viens de vous l’envoyer par email.
    A bientôt,
    Alban