Conversation en anglais pour débutants, ce qu’il faut savoir

Bonjour et bienvenue sur ce nouveau cours ! Voici le guide complet de conversation en anglais pour débutants.

Dans chaque section, en plus des exemples de conversations, vous trouverez un exemple de dialogue et d’autres mots et expressions pour vous rendre la vie plus facile quand vous serez sur place.

Bien entendu, dans chaque partie, en plus de la conversation en anglais, vous retrouverez la traduction en français.

Guide de conversation en anglais – L’essentiel pour se présenter

Introducing yourself – Se présenter

  • Hello, I’m Paul Symons. Nice to meet you. Bonjour, je m’appelle Paul Symons. Ravi de vous rencontrer.

    2 personnes qui se rencontrent
    Nice to meet you!
  • Good afternoon, Paul. My name is Sarah Muir. Nice to meet you, too. Where are you from? Bonjour, Paul. Je m’appelle Sarah Muir. Ravie de vous rencontrer, moi aussi. Vous venez d’où ?
  • Originally I’m from Liverpool but now I live just outside London with my wife and two daughters. I moved there last year. How about you? Je suis originaire de Liverpool mais maintenant je vis à Londres avec mon épouse et mes deux filles. J’y ai emménagé l’année dernière. Et vous ?
  • I’m from Delaware, America, but I studied at the MIT Sloan School of Management before moving to Washington DC for work. I’ve lived there for 10 years now. Je viens du Delaware, aux États-Unis, mais j’ai fait mes études à la MIT Sloan School of Management avant de déménager à Washington DC. J’y vis maintenant depuis 10 ans.
  • Interesting, do you like living in such a big city? C’est intéressant, vous aimez habiter dans une ville si grande ?
  • It has its ups and downs. We’d like to move out of the city as I’m 4 months pregnant with our second child… Il y a des hauts et des bas. Nous aimerions quitter la ville car je suis enceinte de quatre mois de notre deuxième enfant…

Introducing someone else – Présenter quelqu’un d’autre

  • I don’t think you’ve met our new Accounting Manager, Pete McGuiggan. Pete, this is Debbie Samson, the HR Director. Je ne pense pas
    Présenter quelqu'un à une tierce personne
    I’d like you to meet… J’aimerais te présenter…

    que vous ayez déjà rencontré notre nouveau Responsable Comptable, Pete McGuiggan. Pete, je vous présente Debbie Samson, la DRH.

  • Hello Pete. Pleased to meet you. Welcome to the company! How are you settling in? Bonjour Pete. Enchantée. Bienvenue dans l’entreprise ! Comment ça se passe l’intégration ?
  • Pleased to meet you, too, Debbie. So far so good thanks but there are so many names to remember! Enchanté aussi. Jusqu’ici, tout va bien, merci, mais il y a tant de noms dont je dois me rappeler !
  • Don’t worry, you’ll get there! Have you had a tour of the offices yet? Ne vous inquiétez pas, vous y arriverez ! Est-ce vous avez fait une visite des bureaux ?
  • Yes, thanks, I had one this morning. Oui, merci, ce matin.
  • Sorry to abandon you, I’d better go, I’ve got a meeting in five minutes. Désolée de vous laisser, je dois y aller, j’ai une réunion dans cinq minutes.
  • No problem. It was nice to meet you. Pas de problème. J’ai été heureux de vous rencontrer.
  • Thanks, you too. And call me if you need anything. Merci, vous aussi. Et appelez-moi si vous avez besoin de quelque chose.
  • Thanks, will do. D’accord, merci.

Introductions vocabulary & expressions – Vocabulaire et expressions pour les présentations

  • Good morning. Bonjour (le matin)
  • Good afternoon. Bonjour (l’après-midi)
  • Good evening. Bonjour (le soir) / Bonsoir
  • Nice to meet you. Ravi/e de vous rencontrer, enchanté/e
  • Pleased to meet you. Ravi/e de vous rencontrer, enchanté/e
  • How are you? Ca va ?
  • Where are you from? Vous êtes d’où ?
  • I’m French, from Lyon. Je suis français/e, originaire de Lyon.
  • Where do you live? Où habitez-vous ?
  • I live : J’habite :
    • in France / Paris. en France / à Paris.
    • (near) Paris. près de Paris.
    • in a house / flat (USA : apartment). dans une maison / un appartement.
  • My flat is on the 3rd floor. Mon appartement est au 3e étage.
  • Do you like it there?  Vous vous y plaisez ?
  • It’s quite noisy / quiet. C’est assez bruyant / calme.
  • We have everything we need. Nous avons tout ce dont nous avons besoin.
  • Move (house). Déménager
  • Move in. Emménager
  • We have three children : a boy and two girls. Nous avons trois enfants : un garçon et deux filles.

Pour en savoir plus

Voici deux autres leçons essentielles pour vous aider sur la conversation anglaise relative au fait de se présenter :


Guide de conversation en anglais pour débutants au travail

At work – Au travail

  • What do you do for a living? Que faites-vous dans la vie ?
  • I’m an HR manager in an international law firm in Manhattan, a stone’s throw from Times Square. I’m responsible for recruiting and training our employees. My direct colleague’s in charge of payroll. And you? Je suis RRH dans un cabinet d’avocats international à Manhattan, à deux pas de Times Square. Je suis responsable du recrutement et de la formation de nos employés. Mon collègue direct est responsable de la paie. Et vous ?
  • I work for a ground handling company in the airport. I supervise a team of 50 who clean and refuel the aircraft. It can be hard as we work shifts, including weekends and bank holidays. We take on temps during the busy periods, summer and Christmas/New Year. Je travaille pour une entreprise de services d’assistance au sol dans un aéroport. Je supervise une équipe de 50 personnes qui nettoient les avions et qui les ravitaillent en kérosène. Cela peut être dur, puisqu’on travaille en heures décalées, les week-ends et les jours fériés inclus. Nous embauchons des intérimaires pendant les périodes de grande activité, l’été et les fêtes de fin d’année.
  • I’m lucky in that respect. My workload is more or less stable throughout the year. I also work from home every Monday. J’ai de la chance à cet égard. Ma charge de travail est plus ou moins stable tout au long de l’année. Je travaille aussi de chez moi tous les lundis.

Work vocabulary & expressions – Vocabulaire et expressions pour les présentations

  • Fixed-term contract. CDD
  • Permanent contract. CDI
  • Temporary contract. Contrat temporaire
  • A temp / to temp. Un intérimaire / faire de l’intérim
  • Internship. Stage
  • Office. Bureau (salle, locaux)
  • Desk. Bureau (meuble)
  • Factory. Usine
  • Headquarters. Siège social
  • Warehouse. Entrepôt
  • Car park (USA: parking lot). Parking
  • My direct report. Mon N-1
  • My direct boss / direct line manager. Mon N+1
  • My boss’ boss. Mon N+2
  • Sick leave. Arrêt maladie
  • Maternity leave. Congé maternité
  • Paternity leave. Congé paternité
  • Paid leave. Congés payés
  • TOIL day (TOIL = time off in lieu). RTT
  • I work on average 39 hours a week. Je travaille en moyenne 39 heures par semaine.
  • I’m responsible for / in charge of updating our website and marketing tools. Je suis responsable de la mise à jour de notre site web et nos outils marketing.
  • Unemployed. Au chômage
  • I’m between jobs at the moment, I’ve been out of work for two months. Je suis au chômage en ce moment, je suis sans emploi depuis deux mois.
  • Where do you work? Où travaillez-vous ?
  • I work in the city centre / in the suburbs. Je travaille en centre-ville / en banlieue.
  • Who do you work for? Pour qui travaillez-vous ?
  • I work for Company. Je travaille pour Entreprise.
  • I work remotely. Je travaille à distance.

Departments & jobs – Services & postes

What department do you work in? Vous travaillez dans quel service ?

I work in the accounting department. Je travaille au service comptabilité.

I work in accounting. Je travaille à la comptabilité.

  • Accounting. La comptabilité
  • Financial department. Les finances

    Un tableau blanc avec un planning
    A schedule, le planning
  • HR (Human Resources). Les RH
  • IT (Information Technology). L’informatique
  • Logistics. La logistique
  • Marketing. Le marketing
  • Operations. Les opérations
  • PR (Public Relations). Les relations publiques
  • Production. La production
  • Purchasing / Buying. Les achats
  • Quality. La qualité
  • R&D (Research and Development). R et D
  • Sales. Service commercial, les ventes
  • Steering Committee. Comité de direction

What do you do? Que faites-vous ?

I’m an accountant. Je suis comptable.

  • Accountant. Comptable
  • Baker. Boulanger
  • Butcher. Boucher
  • CEO (Chief Executive Officer). PDG
  • CFO (Chief Financial Officer). Directeur financier
  • Chef. Chef (restaurant)
  • Civil servant. Fonctionnaire
  • Computer programmer. Programmeur
  • COO (Chief Operating Officer). Directeur général
  • Dentist. Dentiste
  • Designer. Designer, styliste
  • Doctor. Médecin
  • Driver (bus driver, train driver…) Conducteur (de bus, de train…)
  • Engineer. Ingénieur
  • Farmer. Agriculteur. Éleveur
  • Fireman. Pompier
  • Fishmonger. Poissonnier
  • Headmaster. Proviseur
  • IT engineer. Informaticien
  • Lawyer. Avocat (la personne)
  • Mechanic. Mécanicien
  • Nurse. Infirmier
  • PA (Personal Assistant). Assistant de direction
  • Policeman (policewoman). Policier, gendarme
  • Retired. À la retraite
  • Salesman (saleswoman). Vendeur, commercial
  • Self-employed. À son compte, auto-entrepreneur
  • Teacher. Professeur, instituteur
  • Waiter, waitress. Serveur / serveuse

Pour en savoir plus


La conversation en anglais au restaurant

Eh oui, au restaurant, on commande, on échange, on parle ! Ce guide de conversation en anglais au restaurant vous donnera l’essentiel pour débuter.

 

Reserving and arriving – La réservation et l’arrivée

  • Good evening, The King’s Arms. How can I help you? Bonsoir, The King’s Arms. En quoi puis-je vous aider ?
  • Hello, I’d like to reserve a table for two for Saturday at 7.30pm please. Bonjour, j’aimerais réserver une table pour 2 personnes pour 19h30 samedi, s’il vous plaît.
  • One moment, please. I’m sorry, we’re fully booked at 7.30. Could you come at 8.30 instead? Un instant, s’il vous plaît. Malheureusement, nous sommes complets à 19h30. Pourriez-vous venir à 20h30 à la place ?
  • Yes, that should be fine. Oui, ça devrait aller.
  • Thank you. And your name? Merci. Et votre nom ?
  • Bond, James Bond. Bond, James Bond.
  • Thank you Mr Bond. So we’ll see you on Saturday at 8.30. Merci M. Bond. Donc on se verra samedi à 20h30.
  • Thank you, goodbye. Merci au revoir.
  • Good evening. We’ve reserved a table for two at 8.30 in the name of Mr Bond. Bonsoir. Nous avons réservé une table pour deux pour 20h30 au nom de M. Bond.
  • Ah yes, here we are. Your table is ready. This way, please. Ah oui, voilà. Votre table est prête. Par ici, s’il vous plaît.
  • Thank you. Merci.
  • Here are your menus… and the wine list. Today’s specials are on the (black)board. I’ll be back in a few minutes to take your drinks order. Voici les cartes… et la carte des vins. Les plats du jour sont sur le tableau. Je reviendrai dans quelques minutes pour prendre la commande des boissons.
  • Great, thank you. Super, merci.

Ordering – La commande

  • Would you like to order some drinks before you eat? Vous aimeriez commander des boissons avant de manger ?
  • Yes, please. Could we have a glass of dry white wine and a rum? Oui s’il vous plaît. Pourrions-nous avoir un verre de vin blanc sec et un rhum ?
  • Are you ready to order? Vous êtes prêts à commander ?

    Des clients dans un restaurant
    Conversations in a restaurant
  • Not yet, can we have a few more minutes? Pas encore, peut-on avoir encore quelques minutes ?
  • Yes, of course. Oui, bien sûr.
  • May I take your order? Puis-je prendre votre commande ?
  • Yes. For starters, we’d like the tomato soup and the paté. Oui, pour les entrées, nous aimerions la soupe de tomate ainsi que le pâté.
  • OK. D’accord.
  • For the main courses, can we have the vegetarian lasagna and the chilli please? Pour les plats, est-ce qu’on peut avoir la lasagne végétarienne et le chilli con carne ?
  • Of course, and for the desserts? Bien sûr, et pour les desserts ?
  • An apple pie and the sticky toffee pudding, please. Une tourte aux pommes et un sticky toffee pudding (un pudding contenant des dattes hachées avec une sauce au caramel), s’il vous plaît.
  • Certainly. Bien sûr.
  • Excuse me, can we have the bill, please? Excusez-moi, est-ce qu’on peut avoir l’addition, s’il vous plaît ?
  • Yes, of course. Oui, bien sûr.
  • Here you are. Just pay at the bar when you’re ready. La voici. Payez au bar quand vous serez prêts.
  • Thank you. Merci.

Extra vocabulary – Du vocabulaire en plus

  • Bottle. Bouteille
  • Cup. Tasse
  • Glass. Verre
  • Jug. Pichet, carafe
  • (Draught) beer. Bière (pression)
  • Juice. Jus
  • Sparkling. Pétillant, mousseux
  • Still. Plat/e
  • Water. Eau
  • Dry. Sec
  • Sweet. Moelleux
  • (Pink) champagne. Champagne (rosé)
  • Red wine. Vin rouge
  • Rosé (wine). Vin rosé
  • White wine. Vin blanc
  • Clam. Palourde
  • Cod. Morue, cabillaud
  • Crab. Crabe
  • Fish. Poisson
  • Haddock. Haddock
  • Mussels. Moules
  • Prawn. Crevette
  • Salmon. Saumon
  • Scallop. Coquille Saint-Jacques
  • Scampi. Scampi
  • Seafood. Fruits de mer
  • Trout. Truite
  • Tuna. Thon
  • Beef. Bœuf
  • Chicken. Poulet
  • Duck. Canard
  • Fillet. Filet
  • Lamb. Agneau
  • Pork. Porc
  • Rib(eye). Entrecôte
  • Sirloin. Aloyau
  • Turkey. Dinde
  • Bread roll. Petit pain
  • Garlic bread. Pain à l’ail
  • Pasta. Pâtes
  • Rice. Riz
  • Avocado. Avocat
  • Beans. Haricots
  • Brussel sprouts. Choux de Bruxelles
  • Cabbage. Chou
  • Carrot. Carotte
  • Cauliflower. Chou-fleur
  • Chips / fries. Frites
  • Jacket potato. Pomme de terre au four
  • Mashed potato. Purée (pomme de terre)
  • Mushroom. Champignon
  • Onion. Oignon
  • Peas. Petits pois
  • Salt and pepper. Sel et poivre
  • Green / red pepper. Poivron vert / rouge
  • Chilli pepper. Piment
  • Potatoes. Pommes de terre
  • Spinach. Epinards
  • Tomato. Tomate
  • Apple. Pomme
  • Banana. Banane
  • Grape. Raisin

    Une image de salades de fruits
    I’ll have the fruit salad, please
  • Grapefruit. Pamplemousse
  • Mango. Mangue
  • Orange. Orange
  • Pineapple. Ananas
  • Raspberry. Framboise
  • Strawberry. Fraise
  • Baked. Cuit au four
  • Fried. Fri
  • Grilled. Grillé
  • Roasted. Rôti
  • What does it come with? C’est servi avec quoi ?
  • Served with… Servi avec…
  • Topped with… Garni de…, nappé de…
  • How would you like your steak? Quelle cuisson pour votre steak ?
  • (Very) rare. Bleu
  • Rare. Saignant
  • Medium. A point
  • Well done. Bien cuit

Pour en savoir plus

  • Pour approfondir vos compétences dans ce domaine, rendez-vous ici pour aller au pub !
  • Article : Voici également une fiche de vocabulaire anglais sur la nourriture et les boissons.
  • Enfin, cliquez ici pour savoir comment commander au restaurant.

La conversation en anglais sur la météo et le temps qu’il fait

Ah parler de la pluie et du beau temps !… C’est la base de la conversation en anglais, comme en français ! Si vous débutez, vous avez besoin de savoir les termes suivants :

 

What’s the weather like? – Quel temps fait-il ?

  • Morning, Steve, it’s Jean-Marc. Bonjour Steve, c’est Jean-Marc.
  • Hello Jean-Marc. How are you? Bonjour, Jean-Marc. Ça va ?
  • Fine, thanks. Listen, about my trip over to the States to see you next week; I was just wondering what the weather forecast is with you to know what to pack. Très bien, merci. Écoute, concernant mon voyage aux États-Unis la semaine prochaine, je me demandais quelles sont les prévisions météo chez toi pour que je sache quoi mettre dans ma valise.
  • Yes, sure. It’s usually quite cold and wet now but they’re forecasting sun and about 75-80°F for next week which is very nice for this time of the year! Oui, bien sûr. D’habitude, il fait assez froid et humide en ce moment mais ils prévoient du soleil et environ 25-26°C pour la semaine prochaine, ce qui est très sympa pour cette période de l’année !
  • Great! Thanks for that! I’ll bring the sunscreen! I’ll also be coming at the end of the year for a winter holiday with the family. What’s the weather generally like then? Super, merci pour ça ! J’apporterai la crème solaire ! Je viendrai aussi en fin d’année pour les vacances d’hiver avec la famille. Quel temps fait-il généralement à ce moment-là ?
  • If you’re coming to this part of the country, winter is usually cold and snowy. Si tu viens dans cette partie du pays, les hivers sont en général froids et neigeux.

Weather vocabulary – Vocabulaire de la météo

  • Cloud. It’s cloudy. Nuage. C’est nuageux.

    Une image de conditions météorologiques
    The weather forecast
  • Fog. It’s foggy. Brouillard. Il y a du brouillard.
  • Frost. It’s frosty. Gel, givre, gelée. Il y a de la gelée.
  • Hail. It’s hailing. Grêle. Il grêle.
  • Mist. It’s misty. Brume. C’est brumeux.
  • Rain. It’s rainy. It’s raining. Pluie. Le temps est pluvieux. Il pleut.
  • Sleet. It’s sleeting. Neige fondue. Il tombe de la neige fondue.
  • Snow. It’s snowy. It’s snowing. Neige. Le temps est neigeux. Il neige.
  • Sun. It’s sunny. The sun is shining. Soleil. Il fait du soleil. Le soleil brille.
  • Wind. It’s windy. The wind is blowing. Vent. Il y a du vent. Le vent souffle.
  • It’s overcast. C’est couvert.
  • There is a chance of showers. Il y a un risque d’averses.
  • A storm. Une tempête
  • A thunderstorm has thunder and lightning. Lors d’un orage, il y a du tonnerre et des éclairs.
  • It’s hot, warm, cool, cold. Il fait chaud, assez chaud, frais, froid.
  • Dry. Sec
  • Humid. Humide, moite
  • Wet. Mouillé, humide
  • Gale. Un grand vent
  • Hurricane. Ouragan
  • Tornado. Tornade
  • Typhoon. Typhon
  • Black ice. Verglas
  • Ice. Glace

Pour aller plus loin

Accédez également à la leçon complète sur la météo en anglais, ici.


Les conversations en anglais sur l’heure et la date

Dans une conversation en anglais, il faudra parfois demander, ou donner l’heure et ou la date. Voici les bases.

 

The time – L’heure :

En ce qui concerne l’heure, souvenez-vous qu’en anglais, on n’utilise que les chiffres de 1 à 12, sauf dans les cas des horaires officiels et dans le domaine militaire.

Cela signifie que vous ne devez pas dire 14 heures, mais 2 heures, et pas 15 heures, mais 3 heures, etc. Ainsi, on dit 2 heures quand il est deux heures du matin, et aussi à 2 heures de l’après-midi. Il faut donc marquer la différence entre le matin et l’après-midi autrement.

  • Pour le matin, on dira am ou “in the morning.
  • Pour l’après-midi, on dira pm ou “in the afternoon” ou “in the evening”.
  • Rappelez-vous par contre qu’il faut dire “at night” et non “in the night”.

Par exemple, si je veux dire :

“Il est 7 heures 30 du matin” en anglais je dirais “It’s 7:30 am” ou “It’s 7:30 in the morning”.

Si je veux dire : 

“Il est 7h30 du soir”, en anglais je dirais plutôt “It’s 7:30 pm” ou “It’s 7:30 in the evening”. 

Savoir cela vous suffira pour commencer à savoir dire l’heure en anglais. Maintenant, si vous voulez aller un peu plus loin, voici quelques informations supplémentaires :

O’clock = Les heures piles :

8 heures = 8 o’clock in the morning

15 heures = 3 o’clock in the afternoon (souvenez-vous : pas 15 o’clock !)

(A) quarter past / to = Les quart d’heures :

8h15 = (a) quarter PAST 8 in the morning

7h45 = (a) quarter TO 8 in the morning

15h15 = (a) quarter PAST 3 in the afternoon

Half past / to = Les demi-heures :

8h30 = half past eight in the morning

14h30 = half past two in the afternoon

Dire midi et minuit en anglais :

Midi = Noon ou Midday

Minuit = Midnight

Dire l’heure en anglais de la manière la plus simple à retenir :

Il suffit pour cela de lire les chiffres dans l’ordre qu’ils apparaissent :

7h45 = seven forty-five in the morning

8h20 = eight twenty in the morning

9h35 = nine thirty-five in the morning

Voyons maintenant quelques phrases à propos de l’heure :
  • Excuse me, what time does the next train to Exeter leave? = Excusez-moi, le prochain train pour Exeter part à quelle heure?
  • It leaves at half past eleven. = Il part à onze heures et demie.
  • I’ll be in a meeting from 2 o’clock to about four thirty pm. = Je serai en réunion de 14h à environ 16h30.
  • My flight leaves at a quarter to nine tomorrow morning. = Mon avion décolle à neuf heures moins le quart demain matin.

The date (La date):

Commençons avec un petit rappel des jours de la semaine et les mois de l’année. Notons que dans la langue de Shakespeare, les jours et les mois prennent toujours une majuscule.

The days of the week (Les jours de la semaine):
En anglais + abréviation En français En anglais + abréviation En français
Monday (Mon) lundi Friday (Fri) vendredi
Tuesday (Tues) mardi Saturday (Sat) samedi
Wednesday (Wed) mercredi Sunday (Sun) dimanche
Thursday (Thurs) jeudi
The months of the year (Les mois de l’année):
En anglais + abréviation En français En anglais + abréviation En français
January (Jan) janvier July juillet
February (Feb) février August (Aug) août
March mars September (Sept) septembre
April avril October (Oct) octobre
May mai November (Nov) novembre
June juin December (Dec) décembre

Pour la date en anglais, il faut utiliser les nombres ordinaux, first (premier), second (deuxième), third (troisième) etc.

The ordinal numbers (Les nombres ordinaux):
first

(1st)

1er ninth

(9th)

9e seventeenth (17th) 17e twenty-fifth (25th) 25e
second (2nd) 2e tenth

(10th)

10e eighteenth (18th) 18e twenty-sixth (26th) 26e
third (3rd) 3e eleventh (11th) 11e nineteenth (19th) 19e twenty-seventh (27th) 27e
fourth (4th) 4e twelfth (12th) 12e twentieth (20th) 20e twenty-eighth (28th) 28e
fifth

(5th)

5e thirteenth (13th) 13e twenty-first (21st) 21e twenty-ninth (29th) 29e
sixth (6th) 6e fourteenth (14th) 14e twenty-second

(22nd)

22e thirtieth

(30th)

30e
seventh (7th) 7e fifteenth (15th) 15e twenty-third (23rd) 23e thirty-first

(31st)

31e
eighth (8th) 8e sixteenth (16th) 16e twenty-fourth (24th) 24e

Voyons maintenant comment écrire et dire la date en anglais, tout en tenant compte de la différence entre l’anglais britannique et l’anglais américain.

L’anglais britannique :

Quand nous écrivons la date en anglais britannique, l’ordre est pareil qu’en français. C’est à dire : jour / mois / année. Nous écrivons, par exemple :

  • Sunday 12th July 1998 ou bien 12/07/1998 ou 12/07/98.

À l’oral, par contre, nous allons dire :

  • Sunday the twelfth of July, nineteen ninety-eight. 

Notons qu’à l’oral nous utilisons the avant le nombre ordinal et of avant le nom du mois, mais pas à l’écrit.

L’anglais américain :

De l’autre côté de l’Atlantique, l’ordre dont nous écrivons la date est un peu différent. Nous mettons d’abord le mois suivi par le jour et ensuite l’année : mois / jour / année. Par exemple : 

  • Sunday July 12 1998 ou bien 07/12/98.

A l’oral, par contre, on va dire :

  • Sunday July the twelfth, nineteen ninety-eight.

Voici deux astuces :

Les années se disent en deux temps :

1789 = “seventeen eighty-nine”

1861 = “eighteen sixty-one”

1998 = “nineteen ninety-eight”

Attention ! À partir de l’année 2000, nous pouvons le dire soit en deux temps, soit comme un chiffre unique :

2018 = “twenty eighteen” ou “two thousand and eighteen”

2020 = “twenty twenty” ou “two thousand and twenty”

2021 = “twenty twenty-one” ou “two thousand and twenty-one”

Pour la première décennie de chaque siècle il faut dire :

1304 = “thirteen o four”

1605 = “sixteen o five”

1706 = “seventeen o six”

1807 = “eighteen o seven”

1908 = “nineteen o eight”

Pour la première décennie de ce siècle nous avons de nouveau un choix :

2003 = “twenty o three” ou “two thousand and three”

2007 = “twenty o seven” ou “two thousand and seven”

2009 = “twenty o nine” ou “two thousand and nine”

Pour l’année 2000 nous disons : “the year two thousand”

Attention quand on écrit la date uniquement en chiffres. Si nous écrivons par exemple :

11/07/21

Un Britannique lira 11th July 2021 mais un Américain lira November 7 2021

Il est donc préférable d’écrire le mois en lettres pour éviter tout malentendu.

Voyons maintenant quelques phrases à propos des dates :

  • January, February and March are in the first quarter. = Le premier trimestre est composé de janvier, février et mars.
  • April, May and June are in the second quarter. = Le deuxième trimestre est composé d’avril, mai et juin.
  • July, August and September are in the third quarter. = Le troisième trimestre est composé de juillet, août et septembre.
  • October, November and December are in the fourth quarter. = Le quatrième trimestre est composé d’octobre, novembre et décembre.
  • A year has twelve months. = Une année a douze mois.
  • A week has seven days (Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday). = Une semaine a sept jours (lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche).
  • What’s the date? It’s Friday 12th June 2020. = Nous sommes le combien ? On est le vendredi 12 juin 2020.
  • When are you going on holiday? I’ll be away from the 9th to the 24th. = Quand pars-tu en vacances ? Je serai absent du 9 au 24.
  • I’ll be out of the office between Monday and Wednesday. = Je serai absent du bureau entre lundi et mercredi.
  • I’m leaving on Friday / on 30th June. = Je pars vendredi / le 30 juin.
  • I’m leaving in January / in 2021 / in 10 minutes. = Je pars au mois de janvier / en 2021 / dans 10 minutes.
  • I’m leaving in the summer / the winter. = Je pars l’été / l’hiver.
  • I’ll be away for 4 days. = Je serai absent pendant 4 jours.
  • I’ll be back by Friday. = Je serai de retour d’ici vendredi.

Dialogue :

Ben : Hi, Oli how are you?

Salut, Oli, comment vas-tu ?

Oli : I’m good thanks bro, and you?

Je vais bien, merci mon frère, et toi ?

Ben : Yeah not too bad, thanks. Listen, I was wondering if the caterers have got back to you about Dad’s 70th birthday party? I heard that they would not be able to do Saturday the 20th of March.

Ouais, pas trop mal, merci. Ecoute, je me demandais si les traiteurs t’ont rappelé pour la fête des 70 ans de papa ? J’ai entendu dire qu’ils ne pourraient pas faire le samedi 20 mars.

Oli : Yeah, that’s correct. They called me yesterday to let me know. They’ve proposed Sunday the 18th instead. What do you think?

Oui, c’est exact. Ils m’ont appelé hier pour me le faire savoir. Ils m’ont proposé le dimanche 18 à la place. Qu’est-ce que tu en penses ?

Ben : That’s sounds fine to me. I’ve booked the function room at the hotel for the whole weekend anyway. Have they said what time they want to come and set everything up?

Ça me paraît bien. De toute façon, j’ai réservé la salle de réception de l’hôtel pour tout le week-end. Ont-ils dit à quelle heure ils veulent venir pour tout mettre en place ?

Oli : Yes, they will need access to the room from 8:30 in the morning. I don’t know if I will be able to be there that early. Would you be able to open up for them?

Oui, ils auront besoin accès à la salle à partir de 8h30 du matin. Je ne sais pas si je pourrai y être aussi tôt. Serais-tu capable d’ouvrir pour eux ?

Ben : Yeah, I don’t think that will be a problem. Has Mum organised her hair appointment yet?

Oui, je ne pense pas que ce sera un problème. Est-ce que maman a déjà organisé son rendez-vous chez le coiffeur ?

Oli: Yes, she’s going to the hairdresser’s on Friday morning at 11 o’clock.

Oui, elle va chez le coiffeur vendredi matin à 11 heures.

Ben : Perfect. That’s all I wanted to know. I’ll give you a call this weekend to make sure everything is ok. 

Parfait. C’est tout ce que je voulais savoir. Je t’appellerai ce week-end pour m’assurer que tout va bien.

Oli : Ok. Speak to you then, bye.

D’accord, à plus, au revoir.

Ben : Bye bye.

Au revoir

Pour aller plus loin


Conversation en anglais pour débutant sur les directions

Vous savez dire la date et l’heure, mais pour arriver à temps, encore faut-il pouvoir trouver son chemin ! Voici le guide de conversation en anglais pour vous aider à demander une direction.

 

Giving directions – Indiquer le chemin

  • Excuse me, could you tell me where the nearest cash machine is? Excusez-moi, pourriez vous me dire où se trouve le distributeur le plus proche ?
  • Yes, sure. There’s one on Victoria Road and another one on Wharf Road. They’re both just as close. Oui, bien sûr. Il y en a un à la rue Victoria Road et un autre à la rue Wharf Road. Ils sont aussi proches l’un que l’autre.
  • And how do I get there? Et comment je fais pour y aller ?
  • To get to the one on Victoria Road, go straight ahead until the traffic lights. Turn left at the lights and then take the second right. You’ll see the cash machine on your left after about a hundred metres. Pour aller à celui de Victoria Road, allez tout droit jusqu’aux feux rouges. Tournez à gauche aux feux et ensuite prenez la 2e à droite. Vous verrez le distributeur à votre gauche après une centaine de mètres.
  • How long will it take me to get there? Combien de temps faudra-t-il pour y aller ?
  • Not long, 10 minutes on foot at most. Pas longtemps, 10 minutes à pied au plus.
  • Great, thanks for your help. Super, merci pour votre aide.
  • You’re welcome. Je vous en prie.

Vocabulary & expressions – Vocabulaire & expressions

  • Bakery. Boulangerie
  • Bank. Banque

    Un panneau de signalisation
    Where is it?
  • Bus station. Gare routière
  • Bus stop. Arrêt de bus
  • Cinema (USA : movie theater). Cinéma
  • Hospital. Hôpital
  • Hotel. Hôtel
  • Museum. Musée
  • Police station. Commissariat, gendarmerie
  • Post office. La poste
  • Postbox. Boîte aux lettres
  • Restaurant. Restaurant
  • Station. Gare
  • Taxi rank (USA: taxi stand). Station de taxi
  • Theatre. Théâtre
  • Underground (USA: subway) station. Station de métro
  • Behind. Derrière
  • Between… and… Entre… et…
  • In front of. Devant
  • Next to. À côté de
  • Opposite (USA: across from). En face de
  • Close to / near. Près de
  • (Not) far. (Pas) loin
  • Nearby / near here. Près d’ici

Directions – Le chemin

  • Do a U-turn. Faites demi-tour.
  • Go straight on / ahead. Allez tout droit.
  • Take the second (road) on the left. Prenez la deuxième (rue) à gauche.
  • Take the third right. Prenez la troisième à droite.
  • Turn left / right (USA : make a left / right). Tournez à gauche / droite.
  • Cross the road. Traversez la route.
  • It’s 2 blocks from here (USA). C’est à 2 pâtés de maison d’ici.
  • Give way. Cédez le passage.
  • Junction. Intersection, sortie (autoroute)
  • (Traffic) lights. Feux rouges
  • One-way street. Un sens unique
  • Pedestrian (UK : zebra) crossing. Passage piétons
  • Roundabout. Rond-point
  • Stop sign. Panneau stop
  • Subway. (USA : métro), UK : passage souterrain
  • T-junction. Carrefour en T

Pour en savoir plus

Cette leçon donne d’autres indications quand on veut demander et indiquer son chemin en anglais.


Conversation en anglais sur les transports

Bien entendu, pour se débrouiller à l’étranger, il faut connaître les mots pour converser en anglais sur le thème du transport. Cela permet de se déplacer !
 

 

Public transport – Transports en commun

  • Hello I’d like a day return to Stratford-upon-Avon, please. Bonjour, j’aimerais un billet aller-retour sur la journée pour Stratford-upon-Avon, s’il vous plaît.
  • Yes, of course. That’ll be £10.50, please. Oui, bien sûr. £10.50, s’il vous plaît.
  • How long does it take to get there? Combien de temps faut-il pour y aller ?
  • It takes about 25 minutes. Il faut compter environ 25 minutes.
  • What time does the next train leave? Le prochain train part à quelle heure ?
  • In 10 minutes, at 10:20. Dans 10 minutes, à 10h20.
  • What platform does it leave from? Il part de quel quai ?
  • It’s leaving from platform 6, just over there on your left. Here are your tickets and change. Il part de la voie 6, juste là-bas sur votre gauche. Voici vos billets et votre monnaie.
  • Thank you, bye. Merci, au revoir.

Key vocabulary – Vocabulaire clé

  • Airport. Aéroport
  • Bus. Bus
  • Coach. Car
  • Plane. Avion
  • Shuttle. Navette
  • (Railway) station. Gare
  • Taxi / cab. Taxi
  • Underground (USA: subway). Métro
  • Ticket. Billet
  • Single (USA: one-way) ticket. Aller simple
  • Return (USA: round trip) ticket. Aller-retour
  • Flight, to fly. Vol, voler (avion !)
  • Take the plane. Prendre l’avion
  • Trip, to travel. Voyage, voyager
  • Gate. Porte
  • Platform (USA: track). Quai, voie
  • How often do trains go to the airport? Est-ce qu’il y a souvent des trains pour l’aéroport ?
  • The trains run every 15 minutes. Les trains circulent toutes les 15 minutes.
  • How many times an hour is there a train for the airport? Combien de fois par heure y a-t-il un train pour l’aéroport ?
  • There are 4 trains an hour. Il y a 4 trains par heure.
  • When does the next train to the airport leave? À quelle heure part le prochain train pour l’aéroport ?

    Une image d'une gare
    Where does it leave from?
  • It leaves at 10:45. Il part à 10h45.
  • Where does it leave from? Il part d’où ?
  • It leaves from platform / track 2. Il part de la voie 2.
  • How long does it take to get there / to get to London by train? Combien de temps faut-il pour y aller / pour aller à Londres en train ?
  • It takes 50 minutes to get there. Il faut 50 minutes pour y aller.
  • How much is a ticket? Combien coûte un billet ?
  • It costs $12.50. Ça fait $12.50.

Pour en savoir plus

Pour d’autres termes concernant les transports en commun en anglais rendez-vous ici


Voilà donc quelques exemples de conversations en anglais pour débutants, des exemples de la vie courante. N’hésitez pas à aller voir les autres leçons mentionnées dans le cours, pour enrichir vos compétences et pour passer le cap de conversations en anglais pour débutants.

>
La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche RÉCAP' en UNE PAGE

sur les

TEMPS de l'ANGLAIS

Cadeau du mois

Fiche réalisée par une de nos élèves, qui a gentiment accepté de la partager :)

Recevez la fiche 

par email

La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche récap' en UNE PAGE

sur les TEMPS de l'ANGLAIS

Retour haut de page