Dans cet article, nous allons voir la différence entre 12am et 12pm ainsi que d’autres mots et expressions pour lire l’heure.
am & pm
Les abréviations amet pmviennent du latin :
am– ante meridiem – avant midi
pm– post meridiem– après midi
Midnight versus midday & noon
12amcorrespond donc à minuit (midnighten anglais) et 12pmà midi (middayou noonen anglais). 12amest donc en début de journée.
Ceci dit, c’est un sujet qui peut prêter à confusion. Dans la vie quotidienne, on parle souvent de 12 noonou 12 midnightpour éviter justement les malentendus. Si on hésite entre minuit en début de journée ou à la fin, on peut toujours demander des clarifications…
1:00 ou 13:00
En règle générale, on compte les heures de 1 à 12 en anglais. 13h00 en français sera donc 1 o’clock en anglais ; 14h00, 2 o’clock et ainsi de suite. Mais comment savoir si c’est le matin ou l’après-midi ? Dans l’anglais de tous les jours, on peut bien sûr rajouter am ou pm, mais on n’est pas obligé. Souvent le contexte de la phrase indique si c’est le matin ou l’après-midi :
I have dinner at seven o’clock. Je dîne à 19h. On dîne le soir donc il s’agit forcément de 7pm.
He’s got a dentist appointment at 10.30. Il a rendez-vous chez le dentiste à 10h30. Ce sera le matin, car on ne prend pas rendez-vous chez le dentiste à 22h30…
My train to London tomorrow leaves at 7.30. Mon train pour Londres part demain à 7h30… ou peut-être 19h30. Bonne question car les deux sont possibles ! Mieux vaut donc clarifier en disant, par exemple :
My train leaves at 7.30 tomorrow morning. Mon train est à 7h30 demain matin. (Il est vrai que, naturellement, on dira 19h30 en français.)
My train tomorrow is at 7.30am. Mon train part à 7h30 demain matin.
Ces exemples concernent l’oral, la vie quotidienne. Quand il s’agit de transport (sur les itinéraires, les billets, les horaires d’avion, les horaires de train etc.), on peut voir les heures écrites comme nous les écrivons en France, à savoir la méthode basée sur 24 heures. A l’oral, en anglais, on reste généralement avec la méthode basée sur 12 heures.
Afternoon – l’après-midi (notons que c’est la traduction mot à mot entre l’anglais et le français)
Evening – le soir
Night – la nuit
am– ante meridiem – de 0h à 12h
pm– post meridiem– de 12h à 0h
It’s almost 1 o’clock. Il est presque 13h.
He arrived just before /after 1 o’clock.Il est arrivé juste avant / après 13h.
He arrived at about 1 o’clock.Il est arrivé vers / à environ 13h.
He arrived at around 1 o’clock. – Il est arrivé autour de 13h.
Explications en vidéo avec Ben, notre professeur britannique :
Pour mieux comprendre, avec le bon accent anglais, écoutez les explications et les prononciations de Ben, le professeur britannique d’AnglaisCours Club.
Si vous avez aimé les explications de Ben, sachez que vous pouvez suivre avec lui toute la formation “AnglaisBases débutant” pour débuter en anglais, même si vous n’avez jamais fait d’anglais ! Pour suivre cette formation en ligne, inscrivez-vous sur l’Espace Membres AnglaisCours Club en cliquant ici.
Pour aller plus loin :
Retrouvez deux leçons complémentaires sur notre site :
Vous devez rejoindre l'espace membres pour écrire un commentaire. Si vous êtes déjà sur l'espace membres, veuillez vous connecter pour commenter
0 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancienLe plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Gérer le consentement
Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
Fonctionnel
Toujours activé
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.