Comment demander quelque chose poliment en anglais ?

Comment demander quelque chose poliment en anglais ? Et comment répondre ? Nous allons découvrir dans cet article quelques phrases utiles lorsque nous aurons besoin de demander un renseignement, un service etc. Nous verrons aussi quelques réponses type et, pour terminer, la différence entre please et thank you.
 
 

 
 

Les principales façons

Voici les principales façons de demander quelque chose poliment en anglais :

Can you…?

Indiquant le chemin sur un plan
Indiquant le chemin sur un plan
  • Can we meet next Tuesday at 10.30? Est-ce qu’on peut se voir mardi prochain à 10h30 ?

Could you…?

  • Could you tell me how to get to the station, please? Pourriez-vous me dire comment aller à la gare, s’il vous plaît ?

I was wondering if…

  • I was wondering if you could help me. Je me demandais si vous pourriez m’aider.

May I…?

  • May I help you? Puis-je vous aider ?

Please…

  • Please send me the supporting documents as soon as you can. Merci de m’envoyer les justificatifs dès que vous le pouvez.

Would it be possible…?

  • Would it be possible for you to come tomorrow morning? Vous serait-il possible de venir demain matin ?

Would you mind…?

  • Would you mind closing the door behind you? Est-ce que cela vous dérangerait de fermer la porte derrière vous ?
    • Faisons attention à cette structure en anglais : si la réponse est positive (par ex. Yes, actually I would.), je ne fais pas ce qui m’est demandé, alors que si la réponse est négative (par ex. No, not at all.), je vais le faire. Notons aussi que le verbe qui suit directement Would you mind prend systématiquement le gérondif (-ing). Cliquez ici pour en savoir plus sur le gérondif. Un deuxième article sur le gérondif se trouve ici.
  • Would you mind if we postpone our meeting? Est-ce que cela vous dérangerait si nous reportions notre réunion ?

Would you…?

  • Would you shut the door behind you on your way out? Vous voulez bien fermer la porte derrière vous en sortant ?

Et quelques exemples de réponses possibles :

  • Yes, of course. Oui, bien sûr.
  • Yeah, sure. Ouais, bien sûr.
  • I’d love to. Avec plaisir.
  • I’ll think about it. Je vais y réfléchir.
  • I’ll have to check my diary. Il faudra que je vérifie mon emploi du temps.
  • I’m afraid I can’t. Malheureusement, je ne peux pas.
  • Maybe. Peut-être.
  • No problem! Pas de problème !
  • Perhaps. Peut-être.

Quelques exemples

Voici quelques courts échanges en guise d’exemples :

  • Paul, could you hold the door open for me please? Paul, tu pourrais me tenir la porte, s’il te plaît ?
  • Yes, sure. Ouais, bien sûr.
  • Could we put the meeting back to next week? Est-ce qu’on peut reporter la réunion à la semaine prochaine ?

    Un homme qui porte un carton
    Un homme qui porte un carton
  • I’m afraid I can’t. I’m on holiday next week. Malheureusement, je ne peux pas. Je suis en congés la semaine prochaine.
  • Would you mind helping me carry the box? Est-ce que ça te dérangerait de m’aider à porter le carton ?
  • I’d rather not, I put my back out yesterday. Je ne préfère pas, je me suis coincé le dos hier.

Bien sûr, ce ne sont que des exemples : si on me pose la question Could you …?, je ne suis pas obligé de dire Yes, sure. Je peux dire non si ce n’est pas possible.

Please versus thank you

Et pour terminer, rappelons-nous de la différence d’usage entre please et thank you. Cela va peut-être sembler évident, mais merci ne se dit pas toujours thank you en anglais…

Please est utilisé en anglais lors de la demande :

  • Could you bring me the bill (check aux Etats-Unis), please? Pourriez-vous m’apporter l’addition, s’il vous plaît ?
  • Please send me the contract before the end of the week. Merci de m’envoyer le contrat avant la fin de la semaine.

Thank you est la réponse quand quelqu’un fait quelque chose pour nous :

  • Here are the documents you wanted. Voici les documents que vous vouliez.
  • Oh, thank you so much. Oh, merci beaucoup.
  • Thank you for coming. Merci d’être venu.
  • Do you want a hand with that? Tu veux un coup de main avec ça ?
  • No, I’m fine, thanks. Non, ça va, merci.
0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires

La fiche RÉCAP' en UNE PAGE

sur les

TEMPS de l'ANGLAIS

Cadeau du mois

Fiche réalisée par une de nos élèves, qui a gentiment accepté de la partager :)

La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

Recevez la fiche 

par email

La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche récap' en UNE PAGE

sur les TEMPS de l'ANGLAIS

Retour en haut