Envie d’épater vos amis British ? Sortez-leur une de nos citations ou dictons anglais au détour d’une conversation !
Comme la reine Elizabeth, Hamlet ou encore Winston Churchill… De nombreuses célébrités britanniques sont les auteures des proverbes et citations anglaises. Pour employer ces phrases et expressions (au niveau linguistique plus fin) sans se tromper, sachez les comprendre et analyser toute leur subtilité. Dans cet article, piochez parmi nos quotes d’auteurs favoris, ceux à employer pour exprimer vos idées en anglais. Bien sélectionnés à l’oral comme à l’écrit, ces proverbes anglais font toujours leur petit effet auprès de votre auditoire et/ou vos followers !
Pourquoi connaître les proverbes anglais ?
Les proverbes consistent à résumer la sagesse populaire en une phrase. Tout comme nous les employons avec facilité en français pour résumer une situation ou une pensée, les maîtriser en anglais permet d’exprimer son point de vue de façon imagée et rapide ou bien même de faire de l’esprit à l’étranger.
Connaître quelques-unes des principaux proverbes anglais ne passe pas inaperçu dans l’oreille d’un anglophone ! En effet, bien amener lors d’une conversation, ces petites expressions idiomatiques montrent votre niveau de compréhension anglaise et surprennent plus d’un natif speaker.
De même, lors de dissertation ou d’un post sur les réseaux, il est fortement apprécié d’introduire votre écrit par une quote ! Elle permet d’annoncer une idée de façon claire avec style. Ce genre de pratique est souvent apprécié par les correcteurs et les lecteurs. Sans oublier d’indiquer le nom de l’auteur bien sûr !
Pour résumer, apprendre des citations anglaises aide à analyser la pensée d’un penseur pour s’en inspirer et développer sa propre représentation.
Intéressé ? Alors poursuivez votre lecture et prenez de quoi noter.
Les citations d’amour en anglais
Quoi de plus romantique que d’écrire ou murmurer une citation d’amour à votre bien-aimé(e) d’outre-manche ? Si parler d’amour n’est pas chose aisée en français, imaginez en anglais ! Pour déclarer votre flamme, piochez dans ces expressions connues, celle qui fera chavirer le cœur de votre amoureux(se).
Et pour parler d’amour, on peut faire confiance à l’auteur de Roméo et Juliette, William Shakespeare :
“Love asks me no questions, and gives me endless support.”
L’amour ne me pose aucune question, et m’apporte un soutien infini.
“The course of true love never did run smooth.”
Le cours de l’amour véritable n’a jamais été sans écueils.
Et bien d’autres citations d’amour Instagram :
It’s better to have loved and lost, than never to have loved at all.
Il est préférable d’avoir aimé et perdu, plutôt que n’avoir jamais aimé du tout.
(Alfred, Lord Tennyson)
To love and win is the best thing. To love and lose, is the next best thing.
Aimer et gagner est la meilleure chose. Aimer et perdre est la deuxième meilleure chose.
(William Thackeray)
If you would be loved, love and be lovable.
Si vous êtes aimé, aimez et soyez aimable.
(Benjamin Franklin)
If music be the food of love, play on
Si la musique est l’aliment de l’amour, jouez toujours !
Twelfth Night
Cette phrase d’amour en anglais plaira à tout type de mélomane.
Les proverbes inspirants anglais
Les citations de Nelson Mandela
Qui mieux que Nelson Mandela pour inspirer le courage, la force et la détermination ? Ce prix Nobel de la paix compte, à lui seul, de nombreuses phrases célèbres et puissantes :
“A winner is a dreamer who never gives up” : “un gagnant est un rêveur qui n’abandonne jamais”.
” The greatest glory in life is not in never falling, but in getting up every time you fall.” : La plus grande gloire dans la vie ne réside pas dans le fait de ne jamais tomber, mais dans celui de se relever à chaque fois que l’on tombe ».
“Education is the most powerful weapon we can use to change the world.” : “L’éducation est l’arme la plus puissante qu’on peut utiliser pour changer le monde.”
Les citations de Mahatma Gandhi
Ghandi savait aussi de quoi il parlait lorsqu’il s’agit de paix et de spiritualité ! Voici quelques-unes des phrases motivantes sur lesquelles méditer :
- « The weak can never forgive. Forgiveness is an attribute of the strong » : Le faible ne peut jamais pardonner. Le pardon, c’est l’apanage du fort ».
- “I don’t like the word tolerance, but I can’t think of a better one. : Je n’aime pas le mot tolérance mais je n’en trouve pas de meilleur.
- “Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever : “Vis comme si tu devais mourir demain. Apprends comme si tu devais vivre toujours.”
- “Life is a mystery to be lives, not a problem to be solved.”: “la vie est un mystère qu’il faut vivre, et non un problème à résoudre.”
- “I am only interested in people’s qualities. I have faults myself, so i wouldn’t presume to judge others”: “Je ne m’intéresse qu’aux qualités des gens. J’ai moi-même des défauts, donc, je ne me permettrais pas de juger ceux des autres.”
Les citations de Martin Luther-King
Connu pour son engagement non-violent contre la ségrégation raciale entre les noirs et les blancs, Martin Luther-King restera le pasteur noir américain et célèbre orateur d‘I have a dream, discours de paix mondialement connu. Tout comme ses citations sur la vie et l’espoir au travers de messages pour la liberté, la justice et l’égalité :
« The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy » : ” On ne mesure pas un homme par ses actions dans le confort et la commodité, mais dans le défi et la controverse ».
“He who accepts evil without fighting against it is cooperating with it.”
“Celui qui accepte le mal sans lutter contre lui coopère avec lui.”
“Everyone can be important because everyone can serve a purpose.”
“Tout le monde peut être important car tout le monde peut servir à quelque chose.”
“The barricades are the voices of those who are not heard.”
“Les barricades sont les voix de ceux qu’on n’entend pas.”
Les expressions d’Albert Einstein
L’inventeur d’E=MC2 n’avait pas sa langue dans sa poche pour ironiser avec la science et l’intelligence humaine. Voici 3 extraits de ses phrases qui font réfléchir et remontent le moral !
- “Life is like riding a bicycle. In order to keep your balance, you must keep moving” : « La vie, c’est comme rouler à bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l’équilibre »
- “Two things are infinite : the universe and human stupidity. And I’m not sure about the universe.” : “Deux choses sont infinies : l’univers et la stupidité humaine. Et je ne suis pas sûr à propos de l’univers.”
- “The measure of intelligence is the ability to change” : “La mesure de l’intelligence est la capacité à changer”.
Les idioms anglais à traduire correctement
Plus faciles à placer, les expressions idiomatiques sont des locutions imagées et colorées couramment employées dans les conversations anglaises. Si certaines sont faciles à deviner et à comprendre, d’autres peuvent vite devenir intraduisibles ! C’est pourquoi, il est bon de connaître leur véritable sens afin d’éviter bien des amalgames et quiproquos ! Surtout qu’elles font partie des richesses linguistiques incontournables pour maîtriser l’anglais à la perfection.
- Pink Slip ! Aussi amusante soit-elle, l’expression “slip rose” n’a rien de fun puisqu’elle signifie une notification de licenciement…
- Elvis has left the building ! “Elvis est parti de l’immeuble” correspond à nos expressions comme “la messe est dite”, « il n’y a plus d’espoir » ou encore « c’est plié ».
- He’s a mug peut se traduire par “c’est une bonne poire”, pour désigner quelqu’un de trop naïf.
- I could eat a horse signifie “j’ai une faim de loup”
- Go and jump in the lake ! En français ” va sauter dans le lac”, se traduit par ” aller se faire cuire un œuf “.
- Life is not all beer and skittles se lit ” la vie n’est pas que bière et jeu de quilles” qui pour les français, correspond à “la vie n’est pas toujours rose”, ou « la vie n’est pas un long fleuve tranquille ».
- To have a geranium in the cranium – “avoir un géranium dans le crâne” prend le sens d'”avoir une araignée au plafond”, pour désigner quelqu’un d’un peu dérangé.
- To kick the bucket (littéralement : donner un coup de pied dans le seau)s’emploi comme “casser sa pipe” en Français.
- Like taking candy off a baby (enlever un bonbon à un bébé) image l’équivalent en France de ” simple comme bonjour”.
Une dernière pour finir en beauté ?
Excuse my French ! Alors non, on ne s’excuse pas de sa mauvaise prononciation française. Cette expression s’utilise pour pardonner son langage chartier… Attribué à notre réputation de jurer en France !
Découvrez celles liées au sport et celles en rapport avec les animaux !
Avec toutes ses citations et expressions anglaises, vous voilà prêt à enrichir votre vocabulaire et syntaxe anglophone. Pour paraître drôle, inspirant ou cultivé, ces quotes célèbres et expressions idiomatiques restent utiles pour se faire comprendre et parler comme un natif speaker. Car, au-delà des verbes irréguliers, du vocabulaire anglais basique, des connecteurs logiques ou de la grammaire anglaise, maîtriser la langue anglaise demande de savoir déceler les messages, le double-sens et l’humour cachés dans les divers dictons britanniques. Alors à vous de jouer !
Vous en connaissez d’autres ? Partagez-les en commentaire !