Écoutez les explications d’Alban sur ce qui s’est passé dans le dialogue pour voir si vous avez bien compris et pour vous aider à combler les lacunes que vous pourriez avoir. Vous pouvez télécharger le texte de ces explications dans l’onglet “supports pédagogiques” ci-dessus.
Catching up
Catching up est un gérondif, venant du verbe to catch up.
To catch up signifie soit « rattraper », dans une course par exemple, soit « se retrouver » et donc, « rattraper » le temps perdu en se racontant ce qu’il se passe dans la vie l’un de l’autre.
Au gérondif, nous pourrions traduire cela par « le fait de se retrouver ». En d’autres termes : les retrouvailles.
Don’t worry, it happens
Ne t’inquiète pas, cela arrive…
It happens vient du verbe to happen, se passer, arriver.
Hey, I know you, don’t I?
Hey, je te connais, n’est-ce pas ?
Ici, le don’t I correspond à un question tag. Les questions tags se mettent ainsi à la fin des phrases, pour signifier « n’est-ce pas ».
Les question tags vont toujours reprendre le même sujet et le même temps, mais la forme opposée.
Par exemple, si la phrase est au présent, avec I (« je »), à la forme affirmative, alors le question sera aussi au présent, avec I (« je »), mais à la forme négative : don’t I?
Prenons un autre exemple. Si la phrase est avec le sujet SHE, au présent, mais à la forme négative, alors le question tag sera aussi au présent, aussi avec SHE, mais à la forme affirmative :
She doesn’t eat meat, does she? Elle ne mange pas de viande, n’est-ce pas ?
À noter : on ne met pas d’espace entre un mot et un point d’exclamation ou d’interrogation en anglais, au contraire du français.
To meet / met / met
C’est un verbe irrégulier, qui signifie « rencontrer ».
Four years ago
Il y a quatre ans.
Cette tournure : « durée + ago » signifie « il y a + durée ».
Exemples :
2 weeks ago = il y a deux semaines
1 month ago = il y a un mois
4 years ago = il y a quatre ans
Ski resort
Station de ski
To spill
Renverser / répandre.
Généralement, il s’agit d’un liquide.
To be stuck
Être bloqué(e)
Cela vient du verbe to stick / stuck / stuck (coller).
Littéralement, to be stuck c’est donc « être collé ». Mais la traduction ici est plutôt « être bloqué ».
3 hours
3 heures. Attention, le H de hour est muet.
Retrouvez la liste des mots anglais avec un H muet, sur la section Toolbox de l’espace membres, en cliquant ici.
What do you do for work? Que fais-tu comme travail ?
What do you do for a living? Que fais-tu dans la vie (sous-entendu, pour gagner ta vie) ?
À noter : lorsque l’on parle de métier, on mettra toujours l’article A/AN devant le nom de métier. Par exemple : Joe is A scientist. Ou encore : Rebecca is A lawyer.
Although
Bien que
Dangerous
Attention à la prononciation. Il faut prononcer la dernière syllabe EUS et non pas OUS.
Legal advice
Avis juridique / légal.
Attention, advice est un indénombrable. Ce mot sera toujours au singulier.
Let’s go for lunch
Allons déjeuner
On peut dire aussi let’s have lunch ou encore let’s eat lunch.
See you then
À bientôt alors
Ce mot then, après « see you » (see you then) ou après « good bye » (good bye then) s’entend très souvent en anglais.
Pour aller plus loin
Dire l’heure et la date en anglais : pour une leçon sur ce thème, reportez-vous à la leçon 6 dans la formation AnglaisBases débutant, en cliquant ici.