Vous ne savez peut-être pas ce qu’est un phrasal verb, mais c’est très, très important, si vous voulez parler l’anglais de la vie quotidienne.
Dans cette leçon, je vous propose pour commencer :
- Quelques explications sur les phrasal verbs.
- Trois listes d’une vingtaine de ces verbes à particules, choisis parmi les plus utilisés (et donc les plus importants à connaître).
- Un grand quiz de 30 questions pour vous tester.
Avant de commencer : nous avons créé une méthode complète pour apprendre les phrasal verbs. Vous pouvez voir la description en cliquant ici.
Commençons donc par les explications
Un phrasal verb (ou verbe à particule) est un verbe anglais qui est suivi par un autre mot. Or bien souvent, ce petit mot que l’on ajoute va modifier le sens du verbe en question, voire même lui faire revêtir un sens totalement différent !
Par exemple :
- To come signifie “venir“
- To come in signifie “entrer“
- To come over signifie “passer, faire un saut (chez quelqu’un)“
- To pass veut dire “passer” ou “réussir“
- To pass out signifie “s’évanouir“, ce qui n’a rien à voir !
Des phrasal verbs comme ceux-ci, il en existe des milliers. Pas facile à retenir tout ça !
Mais si vous voulez parler un anglais qui “sonne vrai”, les verbes à particules vous seront très utiles. Dans le langage quotidien, les phrasal verbs sont omniprésents. Savoir les maîtriser, c’est véritablement avancer vers le langage courant, celui qui est utilisé par les anglophones natifs dans la vie de tous les jours.
Pour vous donner un exemple, le verbe “enter a place” signifie “entrer“, tout comme le phrasal verb “come in“. Eh bien dans la vie courante, nous dirons presque toujours “come in” et non “enter“.
Deuxième exemple : pour dire “découvrir”, nous pouvons dire soit “to discover“, soit “to find out“. Là encore, pour tout ce qui s’applique à la vie quotidienne, c’est “find out” qui va être plus largement utilisé.
Je pourrais développer ainsi avec de nombreux exemples, et nous en reviendrions à la même conclusion : les phrasal verbs sont très utilisés dans la vie quotidienne.
Je vous propose donc de découvrir une liste avec une soixantaine de phrasal verbs très utilisés, puis de vous tester avec un exercice en ligne. Avant d’apprendre les premiers phrasal verbs, voyons quelques indications générales pour vous aider à comprendre certains mots fréquemment utilisés avec des verbes composés.
Quelques indications générales sur les particules des phrasal verbs
Attention, car ces indications s’appliquent souvent, mais pas tout le temps ! Ce sont juste des informations pour commencer à mieux comprendre le sens de certains verbes.
In : Lorsque vous voyez un phrasal verb avec in, cela traduit une notion de mouvement vers l’intérieur. Par exemple : “Get in the car” – “Monte dans la voiture“.
Out : Avec out, ce sera plutôt l’idée d’un mouvement vers l’extérieur.
Above : Signifie au-dessus.
Under : Dessous ou au-dessous.
On : signifie sur. Lorsqu’on le rajoute à un verbe, cela peut donc traduire une notion de “sur quelque chose” – mais il peut revêtir de nombreux autres sens.
Behind : Veut dire “derrière“. Lorsque vous le voyez attaché à un verbe, il peut donc lui donner un sens proche de cela. Par exemple to fall behind signifie, prendre du retard sur les autres. Dans le contexte de l’école par exemple on peut dire “He falls behind the others” – Il prend du retard sur les autres.
In front of : Devant
Back : Traduit une notion de retour. Par exemple, to go veut dire “aller“, et to go back, revenir. (on peut aussi dire to come back).
Away : Avec away, il y a une notion d’éloignement. “Go away” — “va-t-en” par exemple.
Il y a aussi les prépositions up et down :
Up : Traduit un mouvement vers le haut.
Down : Un mouvement vers le bas.
Through : Signifie “à travers“. Par exemple to go through the city centre : Passer par le centre-ville. Deuxième exemple : To think something through : Penser à toutes les facettes d’un problème, bien réfléchir, faire le tour de la question. Encore un exemple : to make it through : “I made it through two hours of boring lecture” – J’ai réussi à passer à travers (dans le sens à résister à) deux heures de cours ennuyeux.
(A noter ici : to make veut dire faire, fabriquer, mais to make it veut dire “réussir” dans le sens “le faire” “tu l’as fait ! / tu as réussi !/ you made it!“).
Il existe encore de nombreux adverbes, prépositions et autres mots pouvant composer des phrasal verbs. N’hésitez pas à en chercher quelques-uns par vous-même pour les rajouter à cette liste.
Liste de phrasal verbs
Cette liste n’est pas complète, car il existe des milliers de phrasal verbs. Cependant, ceux qui sont présents ici font partie des plus utilisés dans le langage courant. Si vous voulez apprendre ces verbes en plusieurs fois, j’ai divisé cette liste en 3. Chaque liste est composée d’une vingtaine de verbes.
Partie 1
To call back = rappeler – I’ll call back this afternoon.
To call for = demander, appeler à – The President called for peace.
To call off = annuler – The game was called off because it was raining.
To come back = revenir – I came back from football at 6 o’clock.
To come in = entrer – Hey, why don’t you come in?
To come out = sortir de – I came out of the cinema at 10 o’clock.
To come over = passer, faire un saut (chez quelqu’un) – Hey, why don’t you come over tomorrow night?
To come up with = trouver, inventer, imaginer – I came up with a great idea.
To fall apart = se désagréger, tomber en morceaux – This old building is really falling apart = Ce vieux bâtiment est vraiment en train de tomber en morceaux/en ruines.
To fall behind = prendre du retard – I fell behind because I missed two weeks of school.
To fall for = craquer pour / ou : se faire avoir – He fell for the girl who works in the kiosk = Il a craqué pour la fille qui travaille au kiosque.
To fall in = tomber dans… – While I was fishing, I fell in the lake = Pendant que je pêchais, je suis tombé dans le lac.
To fall out = se brouiller, se disputer – We fell out, but then we realised it was stupid = Nous nous sommes disputés, mais ensuite nous avons réalisé que c’était stupide.
To find out = apprendre, découvrir – I haven’t seen my cousin for a long time. I found out yesterday she’s just had a baby.
To give back = rendre – Please, give back my phone!
To give out = distribuer – I hear they are giving out free tickets to the concert tomorrow = J’ai entendu dire qu’ils distribuent des billets gratuits pour le concert demain.
To go after = poursuivre, essayer d’avoir – I’m going to go after the job of Head of the company = Je vais essayer d’obtenir le job de dirigeant de l’entreprise.
To go along = suivre, accepter, être d’accord avec – If you think you’re right, I’ll go along with you = Si tu penses que tu as raison, je vais te suivre.
To go away = s’en aller – Please, go away… = S’il te plaît, va-t-en…
To go for = y aller, foncer – If you think you can do it, go for it! = Si tu penses que tu peux le faire, vas-y, fonce !
Partie 2
To go off = se gâter, pourrir – This carrot has gone off.
To go on = continuer – I like this story, please go on, I want to know what happens.
To keep from = se garder de, ne pas faire -Please, can you keep from smoking here, this is a non-smoking area = S’il vous plaît, pouvez-vous ne pas fumer ici, c’est un espace non-fumeur.
To keep in = garder dans… – The lions are kept in cages = Les lions sont gardés dans des cages.
To keep up = suivre, continuer – Well done! Keep up the good work! = C’est bien! Continue le bon travail!
To leave on = laisser allumé, branché, ou laisser sur – Please leave the telly on.
To leave out = tenir à l’écart, oublier – Don’t leave out Philip, he will be upset.
To let down = décevoir, abandonner – You’ve really let me down = Tu m’as vraiment déçu(e).
To let off = ne pas punir – My boss let me off with a warning = Mon chef m’a laissé avec un avertissement.
To let on = laisser fuiter une information, un secret – He let on that the company had lost money.
To let out = laisser sortir, faire sortir – She let the dog out = Elle a sorti le chien.
To look after = s’occuper de, prendre soin de… – She looks after the children = Elle s’occupe des enfants.
To look at = regarder (quelque chose) – He’s looking at the stars = Il regarde les étoiles.
To look down on = prendre quelqu’un de haut, mépriser – My father looks down on me = Mon père me méprise, me dédaigne.
To look up to = admirer, respecter – I look up to my father = J’admire mon père.
To look out = faire attention, se méfier – Look out! There’s a car coming!
To look round (ou look around) = inspecter, regarder autour de soi – We’re going to look round a flat tomorrow = Nous allons inspecter/visiter un appartement demain.
To look up = chercher – I don’t know the meaning of this word…I will look it up in the dictionary = Je ne connais pas le sens de ce mot…Je vais le chercher dans le dictionnaire.
To make off = filer, se sauver – The burglar made off with the telly.
To make up = rattraper / se réconcilier – John and Sarah had an argument. But last night, they made up.
Partie 3
To make up peut aussi vouloir dire…se maquiller. C’est aussi un nom : the make-up, le maquillage.
To pass away = décéder – My Grandmother passed away last night. (à ne pas confondre avec pass out qui signifie “s’évanouir”).
To pass on = faire passer – He passed on the message to me.
To pass through = passer par un endroit / passer à travers – We passed through Oxford on our way to London.
To put away = ranger – Can you please put away the plates? (plates = assiettes).
To put back = remettre à sa place – When you have finished with the phone, can you put it back?
To put through = passer quelqu’un (au téléphone) – Hello, can I speak to Mr Turner please? – Wait a second, and I will put you through.
To put off = reporter – It was raining so the match was put off.
To put on = mettre (un habit) – It’s cold, so I’ll put on my jacket.
To put up = augmenter, endurer, supporter (put up with) – The government has put up taxes again…I won’t put up with it anymore = Le gouvernement a encore augmenté les impôts, je ne vais plus le supporter.
To send back = renvoyer – I sent back the coffee machine because it didn’t work = J’ai renvoyé la machine à café parce qu’elle ne marchait pas.
To send for = faire venir, appeler – I sent for a technician because the computer crashed.
To send off = expulser, renvoyer, envoyer – The referee sent the player off for dangerous play = L’arbitre a renvoyé le joueur pour jeu dangereux.
To send out = émettre, ou envoyer (en grand nombre en général) – Jane sent out all the invitations yesterday.
To take away = emporter – Hello, can I have a coffee to take away please?
To take off = décoller – The plane took off from London.
To take out = sortir – Can you take out your books please?
To take over = reprendre, s’emparer de, prendre la suite – Leave this task to me, I’ll take over from here = Laissez-moi cette tâche, je vais prendre le relais à partir de là.
To think over = examiner, bien réfléchir – I have thought it over, and I have come to the decision that it’s not a good idea. = J’y ai bien réfléchi, et je suis venu à la conclusion que ce n’est pas une bonne idée.
To think up = trouver, inventer (souvent quand il s’agit d’un mensonge) – He thought up a good excuse not to go to work = Il a trouvé une bonne excuse pour ne pas aller au travail.
To try on = essayer (des habits) – I want to try on these jeans.
To use up = tout finir, épuiser – Don’t use up all the potatoes.
To want out (familier) = vouloir sortir, quitter une relation, ou laisser tomber – I want out, I’m not happy.
To work off = dépenser les excès, les calories, etc. – She goes running to work off her excess energy.
To work on = travailler sur (un projet, une tâche, etc.) – I’ve been working on this project for two months.
To work out = faire l’exercice, de la musculation – I go to the gym three times a week to work out.
La formation complète pour les apprendre :
Rejoignez l’espace membres et suivez notre méthode pour les phrasal verbs ! Cliquez ici pour voir une vidéo dans laquelle je décris la méthode et vous donne le lien d’accès.
Pour un récapitulatif des points essentiels de la grammaire anglaise, rendez-vous ici.