Prononcer facilement le i court et le i long en anglais

Certains points de prononciation posent plus de problèmes que d’autres. Par exemple, la prononciation du “I” court et du “I” long en anglais demande quelques explications.

L’astuce de prononciation du i court en anglais

En fait, nous francophones sommes habitués à prononcer les lettres telles qu’elles sont écrites. Avec l’anglais, ce n’est pas une bonne habitude, car l‘orthographe des mots ne correspond pas toujours à leur prononciation.

Par exemple, si vous voyez les lettres OUGH en anglais, eh bien, sachez qu’elles ne se prononceront pas toujours de la même façon. Dans un cas, elles peuvent faire le son “F” comme dans les mots “rough” ou “tough“. Dans un autre cas, elles peuvent faire le son “OW” comme dans le mot “though“. À ce sujet, vous pouvez écouter toutes les prononciations des lettres OUGH sur cette leçon.

Pourquoi est-ce que je vous dis cela à propos du “I” court ? Eh bien, c’est parce qu’en fait le “I” court en anglais ne se prononce pas “I” ! Sa véritable prononciation est plus proche du É” français. Pour être tout à fait exact, c’est un son situé entre le “é” et le “i”. Mais pour simplifier, et pour être mieux compris, vous pouvez simplement le prononcer “É”. Ce sera très proche du son réel. Et surtout, cela vous permettra de ne pas le confondre avec le “I” long !

La prononciation du i long en anglais

Le “I” long quant à lui, ressemble beaucoup à notre “i” français. Vous pouvez donc vous simplifier la vie en le prononçant simplement comme vous prononceriez un i français !

Pour résumer :

  • i” court = é
  • i” long = i

Écoutez Tessa prononcer le “i” court et le “i” long

Dans la vidéo ci-dessus, Tessa prononce avec son accent américain différents mots qui se ressemblent mais pour lesquels l’un aura le “i” court et l’autre le “i” long.

  • hill (la colline), heal (guérir)
  • fill (remplir), feel (sentir)
  • hit (frapper), heat (la chaleur)
  • slip (glisser), sleep (dormir)
  • itch (gratter), each (chaque)
  • b*tch (s*lope), beach (la plage)

Comme on le voit, si l’on se trompe de prononciation, le sens du mot change complètement ! Mieux vaut donc maîtriser ce point (rires).

Si vous ré-écoutez Tessa ci-dessus, vous constaterez que ses “i” courts sont proches du son que fait le “é” en français. Encore une fois, c’est une astuce simple qui résout le problème : prononcez le “i” court comme un “é” français, et vous ne serez pas loin du son exact.

Pour aller plus loin

Pour aller plus loin, je vous invite à regarder les “difficultés de prononciations” parties 1 et 2, dans la formation Prononcez Sans Peur, à laquelle vous accès si vous êtes sur l’espace membres. Cherchez les modules 17 et 18 pour trouver ces deux leçons.

  • Avatar Ben dit :

    Hi Véronique.

    Cela est probablement dû à plusieurs raisons. Premièrement, le son français “é” n’est pas exactement le même que le son “i” court en anglais, mais c’est le son le plus proche que vous avez en français. Deuxièmement, et je vais faire l’hypothèse que lorsque vous dites écouter “The fool on the hill”, vous parlez de la chanson des Beatles. Les Beatles ont / avaient un très fort accent régional de Liverpool. Troisièmement, les chansons ne sont pas toujours une bonne référence pour la prononciation car les artistes modifient souvent la prononciation pour que les paroles s’intègrent mieux à la musique.

    I hope this helps. Keep up the good work,
    Ben

  • Avatar Véronique FAILLIOT dit :

    Quand j’écoute « The fool on the hill » je n’ai pas vraiment la sensation d’entendre « héll » 😏😀

  • Tessa N Tessa N dit :

    Ne vous découragez pas Corinne. Ces sons sont très difficiles à distinguer.

    Continuez à vous entraîner. N’hésitez pas à vous enregistrer quand vous répétez ces mots. Cela vous permettra d’entendre si vous distinguer bien les deux sons.

    Courage !

    Tessa

  • Corinne G Corinne G dit :

    Ah ! Comme quoi je prononçais vraiment mal !
    Merci pour cette leçon Tessa

  • Tessa N Tessa N dit :

    Hello Corinne,
    Yes! Je prononce les mots dans le bon ordre.
    Best,
    Tessa

  • Corinne G Corinne G dit :

    Bonjour,
    Ma question est : est-ce que Tessa prononce dans le bonne ordre dans la vidéo ?

  • Avatar Alban de Larrard dit :

    Avec plaisir Frederique ! Merci à vous pour ce retour sympathique, et bon courage pour la suite. Bravo pour votre dynamisme !
    See you soon!
    Alban

  • Avatar Frederique S dit :

    très utile
    merci pour ces informations
    vos cours sont géniaux
    je rame un peu parce que j’ai 70 ans mais je m’accroche
    merci

  • >

    La fiche RÉCAP' en UNE PAGE

    sur les

    TEMPS de l'ANGLAIS

    Cadeau du mois

    Fiche réalisée par une de nos élèves, qui a gentiment accepté de la partager :)

    La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

    Recevez la fiche 

    par email

    La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

    La fiche récap' en UNE PAGE

    sur les TEMPS de l'ANGLAIS

    Retour en haut