Faire les courses en anglais

Aujourd’hui, Natalie nous emmène… faire les courses ! En anglais bien sûr. Encore une fois, découvrons un thème important de la vie de tous les jours. Ce vocabulaire s’avèrera important si vous recevez des anglophones chez vous, ou si vous vous déplacez en pays anglophone. Il faudra bien à un moment ou un autre aller faire quelques courses !

Vous apprendrez notamment dans ce cours :

  • Les différences entre Walmart et Whole Foods, deux grandes marques de supermarchés américains.
  • Comment on dit “faire ses courses” en anglais (ce n’est pas juste “shopping“).
  • Le vocabulaire des achats alimentaires, avec entre autres :
    1. Les types de produits vendus (équipements électroniques, nourriture, ameublement…)
    2. Les adjectifs pour parler du prix (cher, peu cher, ça vaut le coup, etc.)
    3. Comment dire qu’un produit est d’origine “locale”.
  • Comment dire “faire la queue” en anglais.
  • Dire “se balader dans les allées“, puis payer “le caissier / la caissière“.
  • Ce que c’est que le Click and Collect.
  • Et de nombreuses autres notions…

Vidéo : faire ses courses dans un supermarché américain


Petite erreur dans la vidéo : Natalie traduit “cashier” par “casier” alors qu’il s’agit bien de “caissier / caissière”.

Pour tous les détails du vocabulaire employé dans la vidéo, reportez-vous aux traductions et explications ci-dessous :

Traductions et explications

Vocabulaire des courses, partie 1

  • Grocery shopping : courses
  • Grocery stores : magasin d’alimentation / épicerie / supermarché
  • Supermarket : supermarché
  • Furniture : les meubles
  • Electronic equipment : électronique et électroménager
  • Cheap : peu cher, ou bas de gamme
  • Marketed towards the more ecological type : destiné (d’un point de vue marketing) à ceux qui sont plus du type “écologique”
  • Organic : bio
  • Locally-based products : produits locaux
  • It is more expensive : c’est plus cher
  • But worth it : mais cela le vaut

A noter : Walmart et Whole Foods sont deux grandes chaînes de grands magasins d’alimentation aux Etats-Unis. Whole Foods étant plus axé nourriture bio et locale, tandis que Walmart est plus axé prix bas, grande quantité.

Vocabulaire, faire les courses – partie 2

  • What is your favorite food ?: Quelle est votre nourriture préférée ?
  • If I am hungry while shopping…: Si j’ai faim lorsque je fais mes achats…
  • I find myself buying everything in sight : Je me retrouve à acheter tout ce que je vois.
  • Frozen food : nourriture surgelée
  • Wander : errer
  • Aisles : les rayons
  • To have a watering mouth : avoir l’eau à la bouche
  • My least favorite thing is : ce que j’aime le moins, c’est…
  • Standing in (the) line : faire la queue (A noter : nous pouvons aussi dire “to queue” ou “to queue up” )
  • Waiting with my cart : attendre avec mon caddie
  • As I wait to pay the cashier : alors que j’attends pour payer le caissier/la caissière
  • This is my own issue : c’est mon problème
  • Because I am impatient : car je suis impatiente

Click & Collect – c’est quoi ?!

Un autre concept quad on fait ses courses, c’est le Click and Collect qui est, de nos jours, de plus en plus courant, que ce soit en France, au Royaume-Uni, aux États-Unis ou ailleurs, mais de quoi s’agit-il exactement ? Eh bien, on passe une commande pour ses courses sur Internet mais au lieu de se faire livrer, on va au magasin retirer ses achats. Eh oui, c’est le Drive version anglophone ! Mais comment fonctionne système exactement ?

  • Firstly, you create an account on the shops’ website or log in. D’abord, on crée son compte (son espace personnel) sur le site Internet du magasin ou on se connecte.
  • Next you select the items you want, the quantities, and add them to the basket. Ensuite, on choisit les articles qu’on veut, les quantités et on les ajoute au panier.
  • Then you choose the time slot and location for collection. Puis, on choisit le créneau et l’endroit pour le retrait, à savoir le magasin dont il s’agit.
  • Fourthly, you proceed to payment. Quatrièmement, on règle ses achats.
  • Finally, you go to pick up your shopping ! This can be in the shop itself or outside in the car park, especially for food shopping. Enfin, on va chercher ses courses ! Cela peut se faire dans le magasin lui-même ou bien à l’extérieur dans le parking, surtout pour les courses alimentaires.

Click & Collect – le retrait

Bien entendu, l’ordre des choses peut varier selon le magasin mais on retrouve ses éléments. Qu’est-ce qui se passe quand on se rend sur place ? Comme toujours, cela va dépendre du magasin. En général :

  • If it’s in the shop, follow the signs to the Click & Collect point. Si c’est dans le magasin, suivre les panneaux jusqu’au comptoir Retrait de Marchandises.

    Une image de quelqu'un qui fait ses courses sur Internet
    Online shopping – Click & Collect
  • If it’s in the car park, follow the Click & Collect signs. Depending on the shop, you may have to: Dépendant du magasin, on aura peut-être besoin de :
    • Scan your loyalty card. Scanner sa carte de fidélité.
    • Enter your order number. Saisir le numéro de sa commande.
    • Call a dedicated phone number. Appeler un numéro de téléphone dédié.
    • Approach a member of staff. Prendre contact avec un membre du personnel.
  • Someone will then bring you your shopping. Quelqu’un emmènera alors le(s) article(s) commandé(s).

Click & Collect – c’est gratuit ?

Dans tous les cas, le magasin envoie souvent, voire normalement, une notification de sa commande par email et parfois un SMS de confirmation. Des informations pour le retrait peuvent également y figurer. Est-ce gratuit, ce service ?

  • Pour beaucoup d’enseignes, Click & Collect is free, c’est bien gratuit.
  • Pour d’autres, Click & Collect is free if you spend over a certain amount. There is a fee if it is under this amount or if you want collection very quickly, within 3 hours for example. Le Click & Collect est gratuit pour les commandes au-dessus d’un certain montant. Il y a des frais supplémentaires pour les commandes en-dessous de ce montant ou si on veut retirer ses courses très rapidement, dans les 3 heures par exemple.

Comme toujours, cela dépend du magasin mais tout est précisé normalement dans le SMS, dans le mail ou sur le site Internet du magasin.

Le magasin va peut-être proposer des replacement products (alternative ou substitute products – des produits de substitution), s’il n’a pas le produit demandé :

  • We don’t have it in stock anymore. Nous ne l’avons plus en stock.
  • We’re out of stock. C’est en rupture de stick. Ou parfois…
  • We couldn’t find it. Nous n’avons pas pu le trouver.

Dans ce cas, on peut l’acccepter… ou le refuser :

  • Yes, that’s fine by me, thanks. Oui, ça me va, merci.
  • No, thanks. I wanted that specific product. Non merci, je voulais ce produit spécifique.
  • No, thanks. I don’t like this brand. Non merci, je n’aime pas cette marque.

Et voilà, il n’y a plus qu’à rentrer et ranger ses courses !

Plus de cours

>
La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche RÉCAP' en UNE PAGE

sur les

TEMPS de l'ANGLAIS

Cadeau du mois

Fiche réalisée par une de nos élèves, qui a gentiment accepté de la partager :)

Recevez la fiche 

par email

La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche récap' en UNE PAGE

sur les TEMPS de l'ANGLAIS

Retour haut de page