Can et could

Can et could sont des modaux qui servent à exprimer différentes nuances de possibilité.

Premier modal de la journée : CAN

Ce modal en anglais ressemble beaucoup au verbe POUVOIR français. Dans la plupart des cas, nous pouvons nous imaginer que nous aurions utilisé en français le verbe POUVOIR à la place du modal CAN en anglais.

Voyons cela plus en détail:

1) Premièrement le modal CAN signifie ce que l’on est capable ou ce que l’on sait faire.

Par exemple :
– I can play the guitar. Je sais jouer de la guitare.
– I can climb the tree. Je suis capable de grimper à cet arbre, (je peux le faire).

2) Deuxièmement, le modal CAN signifie ce qu’il est permis de faire.

– You can leave now if you like. Vous pouvez partir maintenant si vous voulez. C’est une permission en quelque sorte.

3) Troisième sens du modal CAN : exprimer ce qui peut arriver, ce qui est possible. Là encore, c’est une forme de possibilité.

Par exemple :
– The traffic can get really bad in this city. Le trafic routier peut être vraiment mauvais dans cette ville.

☞ Récapitulatif : le premier sens de CAN, à la forme affirmative, c’est d’exprimer différentes sortes de possibilités.

Can’t ou cannot = can à la forme négative

1) La forme négative du modal CAN sert à exprimer ce dont on n’est pas capable ou que l’on n’arrive pas à faire.

CAN’T c’est la contraction de CANNOT. Les deux veulent dire exactement la même chose et peuvent s’employer.

Par exemple : I can speak English, but I can’t or I cannot speak Italian.

2) Les modaux CAN’T ou CANNOT servent à exprimer ce qui est interdit. Par exemple :
– Sorry, you can’t go in there. Je suis désolé, vous ne pouvez pas entrer là. (Vous n’avez pas le droit sous-entendu c’est interdit)

3) Exprimer ce qui n’est pas possible

Si on me dit quelque chose qui me parait vraiment invraisemblable, je peux répondre :
– This cannot be true. Ça ne peut pas être vrai.
Explication : « Ça ne peut pas être vrai », ça veut dire ce n’est pas possible que cela soit vrai.

Deuxième modal de la journée : COULD

Le modal COULD peut représenter soit le passé de CAN soit le conditionnel de CAN.

1) Utilisation du modal COULD dans le sens conditionnel de CAN
Exemple :

Well, I could play the guitar, if I had one. Et bien, je pourrais jouer de la guitare si j’en avais une.

2) Utilisation du modal COULD dans le contexte où on parle au passé
Exemple :

I could speak Italian but I stopped practicing, so I can’t anymore.
Explication : I could speak Italian. Je pouvais parler italien.

La différence entre CAN I? et COULD I?:

Lorsque l’on parle à la forme interrogative, c’est à dire que l’on pose une question, avec CAN ou COULD, cela peut servir à faire une demande, à exprimer une requête. Si je dis par exemple « Can you call me? », je demande « est-ce que tu peux m’appeler? ». Cependant, il est aussi possible de dire « could you call me? ». Alors, quelle est la différence?

C’est une différence de degré de politesse.
Exemples:
1. Can we talk about it ? Est-ce qu’on peut en parler ? Je fais une demande.
2. Could we talk about it? Est-ce qu’on pourrait en parler ? Je fais une demande PLUS POLIE.

Point TRES important:

On n’utilise JAMAIS le modal CAN au futur, c’est-à-dire, on ne dira jamais « I will can ». WILL est un modal et CAN est un autre modal et nous ne mettrons pas deux modaux l’un après l’autre.

Donc, si vous voulez parler au futur, vous allez utiliser plutôt WILL BE ABLE TO.
TO BE ABLE TO : ça veut dire «être capable de». C’est un sens très proche de CAN, et il faudra préférer cette formulation lorsque l’on parle au futur.

=> Revenir à la leçon sommaire sur les modaux.