Préparer un thé anglais : la méthode et le vocabulaire

Aujourd’hui, on retrouve Ben en cuisine pour la préparation d’un vrai thé à l’anglaise ! Un vocabulaire à connaître si vous prévoyez de séjourner en Angleterre et de vous immerger dans sa culture !

Sommaire:

  1. Voir la leçon en vidéo
  2. Lire la leçon en texte

Avant de commencer…

Pour bien pratiquer votre compréhension orale, nous vous conseillons d’écouter une première fois l’intégralité de la vidéo ci-dessus en notant les points de difficulté rencontrés ainsi que les expressions reconnues. Une fois ce travail effectué, consultez la retranscription du texte ci-dessous afin de dresser un bilan des choses acquises et à revoir ! Bon courage !

Le texte en détails

Hi guys! You caught me at the right time. I’m just making a cup of tea. Now tea is something people drink all over the world. But, us British have taken this tradition and made it our own… by adding milk!

Now the way to make a proper cup of tea is to boil the water, 100 degrees. Pour it over your tea bag.
The water has to be boiling otherwise the tea leaves will not infuse properly. This is the way we make a proper brew.
Then let it infuse, or brew as we say, for a few minutes. And then come back and pour a little bit of milk over the top.
Traditionally, in England, we drink black tea, which needs boiling water to infuse. However in other parts of the world you can find green tea, red tea, even white tea. Normally, these, you don’t need to pour boiling water on. It’s only about 70-80 degrees. But black tea: boiling water!…

I think we’re about ready now!
I give that a little squeeze. There we go. And a little bit of milk over the top. Here we go. A lovely cuppa! We have many different expressions for tea in English: cup of tea, sometimes we will call it just a cuppa… or just a brew.
Some people (you might have heard this) will call, or ask for, a builder’s tea.

What is builder’s tea? Well, quite simply, it’s a strong cup of tea with milk, still, but the tea bag has been left in for longer, so more of that tea flavour has been absorbed into the water. Then put the milk in, and… like all good builders need a bit of energy, at least two lumps of sugar, at least.
And that’s your builder’s tea.
And then, next step, sit back, and enjoy a lovely relaxing cup of tea. There’s nothing like it.

Well, so you’ve seen me make a cup of tea, this is generally how a British person will do it at home. However if you went to a little café in the town, it’s a much bigger show. Your tea will come in a teapot. Inside the teapot will be a few bags of tea: three, four, five depending on how many people you are. We will then put the boiling water directly into there and let it infuse. Once ready, you will then pour it into your cup. And normally, a tea cup (this is a mug)… a tea cup is much smaller with a very small handle. And quite often, in a tea shop, this will be served with what we call scones. It’s like a little cake with jam and cream. But, all that seems a lot of palaver, when you just want a nice, standard, cuppa.

Go and get the kettle on. I’ll come in to join you.

Le vocabulaire et les expressions à retenir

  • You caught me at the right time = vous m’avez pris au bon moment 
    Cette expression appartient au langage parlé ; le verbe caught est le passé de « catch ».
  • Us British have taken this tradition and made it our own… by adding milk! =  « nous les Britanniques, nous avons pris cette tradition et l’avons faite nôtre… en ajoutant du lait. »
  • The way to make a proper cup of tea =  la manière de faire une bonne tasse de thé 
    Proper signifie « correct, bon (de la bonne manière), ou convenable » selon le contexte.
  • To pour = verser
  • Otherwise = autrement 
  • The tea leaves = les feuilles de thé 
  • To brew = brasser (bière), préparer (thé, café)
    Attention, dans sa forme nominale, « a brew » signifie thé, café ou infusion.
  • Over the top = par dessus
    N’hésitez pas à consulter notre petit guide des prépositions anglaises si vous avez encore des difficultés de compréhension sur ces points.
  • We’re about ready = être presque prêt
  • Cuppa = brew, thé, café ou infusion 
  • Left in = laissé dedans 
  • Flavour = arôme (en anglais US, flavor)
    A noter, le son « OUR » se prononce avec le fameux son schwa anglais ; consultez notre article dédié pour ne plus faire d’erreur sur ce son !
  • Two lumps of sugar = deux gros morceaux de sucre
  • It’s a much bigger show = expression que l’on traduirait par « c’est une autre histoire » 
  • A lot of palaver = expression pour traduire le manque de simplicité 
  • Get the kettle on = allez allumer la bouilloire

Pour aller plus loin : 
– Nous proposons régulièrement des articles de compréhension orale sur des thèmes pratiques du quotidien tels que les Urgences ou la plage ou les résolutions du Nouvel An 
– Vous souhaitez recevoir votre plan de cours détaillé ? Inscrivez vous sur notre espace membres !

Retourner sur la page des cours d'anglais