Préparer un thé anglais : la méthode et le vocabulaire

Aujourd’hui, nous retrouvons Ben en cuisine pour préparer un thé à l’anglaise ! Un vocabulaire à connaître si vous si vous avez des correspondants anglais… Ou si vous aimez le thé !

Les vrais sachets de thé anglais

Avant de commencer, une petite explication : dans la vidéo nous n’avons pas utilisé de “vrais” sachets de thé anglais car Ben n’en avait plus. Normalement, le thé de tous les jours ressemble à cela :

Sachets de thé anglais
Les vrais sachets de thé anglais. Consommé de manière quotidienne au Royaume-Uni.

Comme vous le voyez, les sachets de breakfast tea n’ont pas de ficelle. C’est du thé noir très fort.

La vidéo – Préparation du thé anglais (vocabulaire et compréhension)

Pour bien pratiquer votre compréhension orale, nous vous conseillons d’écouter une première fois l’intégralité de la vidéo ci-dessus en notant les points de difficulté rencontrés, ainsi que les expressions reconnues. Une fois ce travail effectué, consultez la retranscription du texte ci-dessous afin de dresser un bilan des choses acquises et à revoir. Vous pouvez aussi télécharger la fiche de cours au format pdf en bas de cette page. Bon courage !

Retranscription texte de la vidéo

Hi guys! You caught me at the right time. I’m just making a cup of tea. Now tea is something people drink all over the world. But, us British have taken this tradition and made it our own… by adding milk!

Now the way to make a proper cup of tea is to boil the water, 100 degrees. Pour it over your tea bag.
The water has to be boiling otherwise the tea leaves will not infuse properly. This is the way we make a proper brew.
Then let it infuse, or brew as we say, for a few minutes. And then come back and pour a little bit of milk over the top.
Traditionally, in England, we drink black tea, which needs boiling water to infuse. However in other parts of the world you can find green tea, red tea, even white tea. Normally, these, you don’t need to pour boiling water on. It’s only about 70-80 degrees. But black tea: boiling water!…

I think we’re about ready now!
I give that a little squeeze. There we go. And a little bit of milk over the top. Here we go. A lovely cuppa! We have many different expressions for tea in English: cup of tea, sometimes we will call it just a cuppa… or just a brew.
Some people (you might have heard this) will call, or ask for, a builder’s tea.

What is builder’s tea? Well, quite simply, it’s a strong cup of tea with milk, still, but the tea bag has been left in for longer, so more of that tea flavour has been absorbed into the water. Then put the milk in, and… like all good builders need a bit of energy, at least two lumps of sugar, at least.
And that’s your builder’s tea.
And then, next step, sit back, and enjoy a lovely relaxing cup of tea. There’s nothing like it.

Well, so you’ve seen me make a cup of tea, this is generally how a British person will do it at home. However if you went to a little café in the town, it’s a much bigger show. Your tea will come in a teapot. Inside the teapot will be a few bags of tea: three, four, five depending on how many people you are. We will then put the boiling water directly into there and let it infuse. Once ready, you will then pour it into your cup. And normally, a tea cup (this is a mug)… a tea cup is much smaller with a very small handle. And quite often, in a tea shop, this will be served with what we call scones. It’s like a little cake with jam and cream. But, all that seems a lot of palaver, when you just want a nice, standard, cuppa.

Go and get the kettle on. I’ll come in to join you.

Le vocabulaire et les expressions à retenir

  • You caught me at the right time. = Vous m’avez pris au bon moment.
    Cette expression appartient au langage parlé ; le verbe caught est le passé de “catch”.
  • Us British have taken this tradition and made it our own… by adding milk. = Nous les Britanniques, nous avons pris cette tradition et l’avons faite nôtre… en ajoutant du lait.
  • The way to make a proper cup of tea =  la manière de faire une bonne tasse de thé 
    Proper signifie “correct, bon (de la bonne manière), ou convenable” selon le contexte.
  • To pour = verser
  • Otherwise = autrement 
  • The tea leaves = les feuilles de thé 
  • To brew = brasser (bière), préparer (thé, café)
    Attention, dans sa forme nominale, “a brew” signifie thé, café ou infusion.
  • Over the top = par dessus
    N’hésitez pas à consulter notre petit guide des prépositions anglaises ou encore mieux, notre formation complète sur les prépositions en anglais, si vous avez encore des difficultés de compréhension sur ces points.
  • We’re about ready = être presque prêt
  • Cuppa = thé, café ou infusion 
  • Left in = laissé dedans 
  • Flavour = arôme (en anglais US : flavor)
    A noter, le son “OUR” se prononce avec le fameux son schwa anglais ; consultez notre leçon sur le son schwa pour ne plus faire d’erreur sur ce son !
  • Two lumps of sugar = deux gros morceaux de sucre
  • It’s a much bigger show = expression que l’on traduirait par “c’est une autre histoire” 
  • A lot of palaver = expression pour traduire le manque de simplicité 
  • Get the kettle on = allumez la bouilloire

Téléchargez la fiche récapitulative pour la conserver

=> Cliquez ici pour télécharger la fiche récapitulative et la conserver.

Pour aller plus loin : 

2 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires

La fiche RÉCAP' en UNE PAGE

sur les

TEMPS de l'ANGLAIS

Cadeau du mois

Fiche réalisée par une de nos élèves, qui a gentiment accepté de la partager :)

La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

Recevez la fiche 

par email

La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche récap' en UNE PAGE

sur les TEMPS de l'ANGLAIS

Retour en haut