L’anglais pour voyager : le guide complet

Bonjour et bienvenue sur ce nouveau cours ! L’anglais pour voyager… Qu’on le veuille ou non, on a souvent besoin de l’anglais quand on se déplace à l’étranger. Même plus près de chez soi, il se peut qu’on doive indiquer le chemin à un touriste notre ville ou région… Mais comment être plus à l’aise en anglais dans ce contexte ? Eh bien, continuez à lire !

Nous vous proposons ici des cas de figures différent pour améliorer son anglais de voyages. Dans cette leçon, vous trouverez :

  • du vocabulaire essentiel concernant l’anglais de voyages ;
  • d’autres mots et expressions pour en savoir plus ;
  • des phrases types qui s’adapte selon la situation précise ; et,
  • des exemples de conversations de contextes réel.
Sommaire Masquer

Anglais du voyage : in the airport – à l’aéroport

Démarrons ce cours sur l’anglais de voyages à l’aéroport. Souvent quand on voyage, le premier – et le dernier ! – endroit où on utilise l’anglais est dans un aéroport. Il est vrai que les panneaux dans les aéroports sont souvent dans la langue du pays et en anglais donc à force de voyager, on retrouve les mêmes mots et les mêmes expressions. Cependant, il peut être utile de connaître certaines expressions et phrases pour nous faciliter la vie une fois sur place…

Key vocabulary – vocabulaire clé

Commençons par du vocabulaire essentiel du milieu aéroportuaire. Rappelons-nous que certains de ces mots sont aussi utilisés ailleurs, dans une gare ou une gare routière par exemple.

  • Airport. Aéroport.
  • Terminal. Terminal, aérogare.
  • Cancelled. Annulé.
  • Delayed. Retardé.
  • On time. À l’heure.

    La zone de récupération des bagages d'un aéroport
    Where is my luggage?!

  • Check in. S’enregistrer, enregistrement.
  • Aisle seat. Siège côté couloir.
  • Window seat. Siège côté hublot.
  • Connecting flight. Une correspondance.
  • Direct flight. Vol direct.
  • Luggage / baggage. Bagages.
  • Hand luggage / carry-on baggage. Bagage à main.
  • ID card. Carte d’identité.
  • Passport. Passeport.
  • Boarding pass. Carte d’embarquement.
  • Gate. Porte.
  • Overhead locker. Compartiment à bagages (au-dessus des sièges).
  • Seatbelt. Ceinture de sécurité.
  • Baggage reclaim. Retrait des bagages.

Pour aller plus loin

Ces mots et ces expressions sont utiles pour approfondir ses connaissances dans ce domaine. Souvent, leur sens peut être deviné dans le contexte.

  • Drop-off point. Dépose-minute.
  • Departure board. Tableau des départs.
  • Departures. Les départs.
  • E-ticket. Billet électronique.
  • Middle seat. Siège du milieu.
  • Stopover. Escale.
  • Rucksack (USA: backpack). Sac à dos.
  • Suitcase. Valise.
  • ID (identity, identification). Pièce d’identité.
  • Passport control. Contrôle des passeports.
  • Customs. La douane.
  • Security check. Contrôle de sécurité / sûreté.
  • Metal detector. Détecteur de métaux.
  • X-ray. Rayon X.
  • Board. Embarquer.
  • Cabin crew. PNC.
  • Flight attendant. Hôtesse, steward.
  • Captain. Commandant de bord.
  • First officer. Copilote.
  • Pilot. Pilote.
  • Arrivals. Les arrivées.
  • Arrivals board. Tableau des arrivées.

L’anglais en voyage : Useful sentences – quelques phrases utiles

Regardons les principales phrases et questions dont on a besoin dans un aéroport. Bien entendu, ces exemples peuvent être adaptés selon la destination, l’horaire etc.

  • Where do I check in for the Paris flight? Où dois-je faire l’enregistrement pour le vol pour Paris ?

    Panneau indiquant la zone d'enregistrement
    Where do I check in?

  • At desks 10 to 15. Aux comptoirs 10 à 15.
  • I have a reservation on the 11:45 flight to Paris. J’ai une réservation sur le vol de 11h45 à destination de Paris.
  • What time does boarding start? L’embarquement commence à quelle heure ?
  • Boarding will start at 11.15. L’embarquement commencera à 11h15.
  • When is boarding? C’est quand, l’embarquement ?
  • Boarding is at 11.15. L’embarquement est à 11h15.
  • Which gate will the flight board at? L’embarquement se fera par quelle porte ?
  • The flight will board at gate 25. L’embarquement se fera porte 25.
  • What gate is the plane leaving from? L’avion part de quelle porte ?
  • The plane is leaving from gate 25. L’avion part de la porte 25.
  • The boarding gate will be shown on the TV screens in the departure lounge. La porte d’embarquement sera affichée sur les écrans en salle d’embarquement.

At check-in – à l’enregistrement

Voici un exemple d’une conversation à l’enregistrement. Le contenu s’adatpe en fonction de la destination, le nombre de voyageurs etc.

Agent d’escale : Good morning, where are you travelling to today? Bonjour, vous voyagez jusqu’où aujourd’hui ?

Passager : We’re going to Paris. Nous allons à Paris.

Agent d’escale : Can I see your passports, please? Puis-je voir vos passeports, s’il vous plaît ?

Passager : Here you are. Voilà.

Agent d’escale : Thanks. Do you have any baggage to check in? Merci. Avez-vous des bagages à enregistrer ?

Passager : Yes, these two suitcases. Oui, ces deux valises.

Agent d’escale : Would you like a window seat or an aisle seat? Aimeriez-vous des places côté hublot ou côté couloir ?

Passager : Aisle, please. Couloir, s’il vous plaît.

Agent d’escale : Here are your passports and boarding passes. Boarding will begin in about 90 minutes. Have a nice flight. Voici vos passeports et vos cartes d’embarquement. L’embarquement commencera dans environ une heure et demie.

Passager : Thank you, goodbye. Merci, au revoir.

Lost luggage – bagages égarés

Parfois, les bagages n’arrivent pas à destination en même temps que leur propriétaire… C’est assez rare, heureusement, mais quand ça arrive, c’est souvent à l’aller !! Comment s’en sortir en anglais ? Voici une conversation type qui peut bien sûr être adaptée selon la situation :

Lost luggage – example conversation

Agent : Hello. Can I help you? Bonjour. Puis-je vous aider ?

Passager : Yes, hello. My suitcase isn’t on the baggage carousel. Oui, bonjour. Ma valise n’est pas sur le carrousel à bagages.

Agent : OK, where are you arriving from? D’accord, vous arrivez d’où ?

Passager : I’m arriving from Paris, flight AF7946. J’arrive de Paris, vol AF7946.

Agent : Thank you. Can I have your baggage receipt, please? Merci. Est-ce que je peux avoir votre reçu bagage, s’il vous plaît ?

Passager : Sure, here you are. Bien sûr, le voici.

Agent : OK, one moment please… I’ve found your suitcase. It will arrive here on the next flight. Could you give me the address of your hotel? We will deliver it to you there. D’accord, un instant s’il vous plaît… J’ai trouvé votre valise. Elle arrivera ici sur le prochain vol. Pourriez-vous me donner l’adresse de votre hôtel? On vous livrera la valise à l’hôtel.

Passager : I’m staying at the London Hotel, 186 Orchard Road, San Francisco. When will my case arrive? Je suis au London Hotel, 186 Orchard Road, San Francisco. Ma valise arrivera quand ?

Agent : Your case will arrive here at 4.30 this afternoon, so at your hotel at about 7.30. Votre valise arrivera ici vers 16h30, donc à votre hôtel vers 19h30.

Passager : Thank you for your help. Merci pour votre aide.

Agent : You’re welcome. Goodbye. Je vous en prie. Au revoir.

Pour en savoir plus

Pour aller encore plus loin, nous proposons :

Anglais de voyages : in the station – à la gare

Key vocabulary – vocabulaire clé

Une fois arrivé à l’étranger, on peut avoir besoin de prendre un train. Quel est le vocabulaire clé à savoir quand on se trouve dans une gare ? Voici les mots importants à savoir :

  • Train. Train.
  • Carriage. Voiture (d’un train).
  • Get on. Monter.
  • Get off. Descendre.
  • Buffet car. Voiture-bar.
  • Ticket inspector. Contrôleur.
  • Platform (UK). Quai.
  • Track (US). Voie.
  • Single (USA: one-way) ticket. Billet aller.
  • Return (USA: round-trip) ticket. Billet aller-retour.
  • Fare. Prix (du billet).
  • Underground / tube (USA: subway). Le métro.

Pour aller plus loin

Si on souhaite enrichir davantage son vocabulaire, voici d’autres mots utiles :

  • Driver. Conducteur.
  • Arrivals board. Tableau des arrivées.
  • Departure board. Tableau des départs.
  • Cheap day return. Billet aller-retour (même journée, à prix réduit).
  • Day return. Billet aller-retour (même journée).
  • Outward journey. Voyage aller.
  • Return journey. Voyage retour.
  • Change trains. Changer de trains.

Il y a donc des ressemblances entre le vocabulaire d’une gare et celui d’un aéroport.

Some useful questions – quelques questions utiles

Très bien, mais comment faire des phrases complètes avec tout ça ? Quelles sont les questions importantes à poser en anglais dans une gare, comme d’où part le train… ? Voici les questions clé à retenir, avec des exemples de réponses possibles, très utile pour l’anglais de voyages ! Il va sans dire que ces questions (et leurs réponses !) peuvent s’adapter selon la destination, l’horaire etc.

  • How often do trains go to the airport? À quelle fréquence y a-t-il des trains pour l’aéroport ? / Il y a des trains pour l’aéroport tous les combien ?
  • Every 30 minutes. Toutes les 30 minutes.

    Image d'un train
    Is this our train?

  • What time does the next train leave for Washington? À quelle heure part le prochain train pour Washington ?
  • It leaves at 2.30. Il part à 14h30.
  • When is the next train to Luton? C’est quand le prochain train pour Luton ?
  • At 10.33. À 10h33.
  • What platform (USA: track) does it leave from? Il part de quel quai ?
  • It leaves from platform 12. Il part de la voie 12.
  • How much is a second (USA: coach) class ticket to Manchester? Quel est le prix d’un billet en deuxième classe pour Manchester ?
  • It’s £12.50. Ça fait £12.50.
  • How long does the journey take? Le trajet dure combien de temps ?
  • It takes 50 minutes to get there. Il faut 50 minutes pour y aller.

Anglais de voyages : buying a ticket – l’achat d’un billet

Pour mettre tout cela ensemble, voici un exemple d’un passager qui achète des billets de train :

Passager : Good morning. What time does the next train to Stratford-upon-Avon leave? Bonjour. À quelle heure part le prochain train pour Stratford-upon-Avon?

Agent : Hello. It leaves at 10.15. Bonjour. Il part à 10h15.

Passager : And how much is a day return? Et combien coûte un aller-retour dan la journée ?

Agent : A day return costs £17.60. Would you like a ticket? Un aller-retour dan la journée coûte £17.60. Vous voulez un billet ?

Passager : Yes, please. Two adults and one child, please. S’il vous plaît. Deux adultes et un enfant, s’il vous plaît.

Agent : The child fare is less expensive. That’s £43.20 in all, please. Le billet pour un enfant coûte moins cher. Ça fait £43.20 en tout, s’il vous plaît.

Passager : Here’s £45. How long does it take to get there? Voici £45. Il faut combien de temps pour y aller ?

Agent : It takes 45 minutes to get there. Here’s your change. Il faut compter 45 minutes pour y aller. Voici votre monnaie.

Passager : Thank you. What platform is the train leaving from? Merci. Le train part de quel quai ?

Agent : It’s leaving from platform 6. Il part de la voie 6.

Passager : Great, thanks. Super, merci.

Agent : You’re welcome. Have a nice trip. Je vous en prie. Bon voyage !

Pour en savoir plus

Pour aller plus loin dans ce domaine, nous vous proposons :

Anglais de voyages : renting a car – location de voitures

Une option est de prendre les transports en commun, une autre est de louer une voiture. Qui dit louer une voiture au Royaume-Uni dit conduite à gauche… Au fait, la conduite à gauche existe également ailleurs. Cette page (en anglais) propose une liste de pays où on conduit à gauche.

Key vocabulary – vocabulaire clé

Regardons maintenant un peu de vocabulaire clé concernant la location de voitures :

  • Rent a car. Louer une voiture.
  • Rental car. Voiture de location.
  • Driving licence (USA: driver’s license). Permis de conduire.

    Panneau location de voitures
    Here is the rental car counter

  • Insurance. Assurance.
  • Pick up the car. Prendre / récupérer la voiture.
  • Return the car. Rendre la voiture.
  • Car keys. Clés de voiture.
  • (Unlimited) mileage. Kilométrage (illimité).
  • Unleaded. Sans plomb.
  • Diesel. Gasoil.
  • LPG (liquefied petroleum gas). GPL.
  • Gear (reverse, 1st, 2nd…). Vitesse (marche arrière, 1ère, 2e…).
  • Speed. Vitesse (km/h).
  • mph (miles per hour). km/h. (1 mile = 1,609 km).

Pour aller plus loin

Il est vrai que la réservation d’une voiture de location, comme beaucoup d’autres choses, se fait souvent sur Internet de nos jours et la réservation suit la même logique en anglais et en français. Ceci dit, les expressions qui suivent sont utiles si on veut aller plus loin en termes de vocabulaire.

  • Compact car. Voiture compact.
  • Family car. Voiture familiale.
  • SUV. SUV, quatre-quatre.
  • Child seat. Siège enfant.
  • Petrol station (USA: gas station). Station essence.
  • Services. Aire d’autoroute / de repos (avec restaurants / cafés, toilettes…).
  • Accelerator. Accélérateur.
  • Brake. Frein, freiner.
  • Lights. Les phares.
  • Indicator. Clignotant.

Anglais de voyages : at the car rental office – à l’agence de location de voitures

Agent : Good afternoon. Bonjour.

Cliente : Hello, I have a reservation for a compact car. My name is Monique Dupont. I reserved online. Bonjour, j’ai une réservation pour une voiture compacte. Je suis Monique Dupont. J’ai réservé en ligne.

Agent : Do you have your reservation number? Avez-vous votre numéro de réservation ?

Cliente : Yes, here it is. Oui, le voici.

Agent : Thank you, Mrs Dupont. A compact car for 10 days. Would you like to rent a SatNav? Merci Mme Dupont. Une voiture compacte pendant 10 jours. Souhaitez-vous louer un GPS ?

Cliente : No thanks, I have my smartphone. The options I want are one child seat and one additional driver. Non merci, j’ai mon smartphone. Les options que je veux sont 1 siège enfant et un conducteur supplémentaire.

Agent : OK. Here is the rental contract. Could you sign here, please? D’accord. Voici le contrat de location. Pouvez-vous signer ici, s’il vous plaît ?

Cliente : Sure. Bien sûr.

Agent : Thank you. Here are the keys, Mrs Dupont. Your car is in space 27 in the car park. Turn left out of this office, straight on for 200 metres and the car park is on the right. Merci. Voici les clés, Mme Dupont. Votre voiture se trouve à la place 27 dans le parking. Tournez à gauche en sortant de ce bureau, tout droit pendant 200 mètres et le parking se trouve à droite.

Cliente : Thank you. Merci.

Agent : You’re welcome. Have a good trip. Je vous en prie. Bonne route.

Pour en savoir plus

Pour en savoir plus sur la location de voitures, nous proposons :

Afin de voir plus clair avec les limitations de vitesse (ou bien les distances !), notamment aux États-Unis et au Royaume-Uni, voici un tableau montrant certaines équivalences entre les miles et les kilomètres (la vitesse maximale sur les autoroutes au Royaume-Uni est 70 miles per hour) : 

Miles

30

40 50 60 70 80

Kilometres

48 64 80 96 112

129

Anglais de voyages : in the hotel – à l’hôtel

OK, vous êtes arrivés dans le pays, vous avez pris les transports en commun ou la voiture de location pour vous rendre à l’hôtel ou du B&B. Vous voilà sur le point de franchir la porte et … encore une fois, tout est en anglais, ou bien dans une langue qui n’a rien à voir avec le français !

Bon, on suppose ici que la chambre a déjà été réservée en amont.

Key vocabulary – vocabulaire clé

Avant d’aller plus loin, voici quelques mots et expressions très utiles concernant les hôtels :

  • B&B (bed and breakfast). Chambre d’hôte.
  • Hotel. Hôtel.
  • Lobby. Hall d’entrée.
  • Reception (USA: front desk). Réception.
  • Receptionist (USA: front desk clerk). Réceptionniste.
  • Guest. Client (d’un hôtel).
  • Check in. S’enregistrer.
  • Check out. Libérer la chambre, quitter l’hôtel.
  • Key (card). Clé (magnétique).
  • Single / double room. Chambre pour une / deux personne(s).
  • Single / double bed. Lit simple / double.
  • Breakfast. Petit-déjeuner.
  • Dinner. Dîner.
  • Restaurant. Restaurant.
  • Lift (USA: elevator). Ascenseur.
  • Car park (USA: parking lot). Parking.

Pour aller plus loin

Si vous souhaitez approfondir plus votre vocabulaire concernant les hôtels, voici des mots et des expressions en plus :

  • First / second floor. 1er / 2e étage.
  • Stairs. Escaliers.
  • Porter (USA: bellman). Porteur / bagagiste.
  • Maid. Femme de chambre.
  • Housekeeping. Ménage.
  • Room service. Service de chambre.
  • Bathroom. Salle de bain.
  • Shower. Douche.
  • Sink. Lavabo.
  • Bath mat. Tapis de bain.
  • Bath towel. Serviette de bain.
  • Face towel. Serviette de toilette.
  • Balcony. Balcon.
  • Air con (air conditioning). Climatisation.

At check-in – à l’enregistrement

Voici un exemple d’une conversation lors de l’enregistrement à l’hôtel :

Réceptionniste : Good evening. Can I help you? Bonsoir. Puis-je vous aider ?

La réception dans un hôtel
I have a reservation…

Client : Hello. We’d like to check in. We have a reservation in the name of Marchand. Bonjour. Nous aimerions nous enregistrer. Nous avons une réservation au nom de Marchand.

Réceptionniste : One moment, please. A double room for five nights. Your room is ready. You’re in room 308, on the third floor. Here are your key cards. Un instant, s’il vous plaît.  Une chambre double pour cinq nuitées. Votre chambre est prête. Vous avez la chambre 308, au troisième étage. Voici vos clés magnétiques.

Client : Thank you. Is there a lift? Merci. Y a-t-il un ascenseur ?

Réceptionniste : Yes, just behind you, on your left. Oui, juste derrière vous, sur votre gauche.

Client : Great. Does the hotel offer complimentary Wi-Fi? Super. Est-ce que l’hôtel propose le Wi-Fi gratuit ?

Réceptionniste : Yes, it is available in the public areas and in every room. Oui, il est disponible dans les parties communes et dans toutes les chambres.

Client : Thank you for your help. Merci pour votre aide.

Réceptionniste : You’re welcome. Enjoy your stay! Je vous en prie. Bon séjour !

Some useful questions – quelques questions utiles

C’est toujours utile de connaître des mots mais il est aussi important de savoir les mettre tous ensemble pour faire des phrases. En plus de cela, poser des questions dans une langue étrangère peut être encore plus difficile. Regardons ces exemples de questions qu’on peut avoir besoin de poser dans un hôtel :

  • What time is check-out? Le départ est à quelle heure ?
  • Check-out is at 11am. Le départ est à 11h.
  • What time must I vacate the room? Je dois libérer la chambre à quelle heure ?
  • At 11. À 11h.
  • When is breakfast (served)? Quand est-ce que le petit-déjeuner est servi ?
  • Breakfast is between 6.30 and 9.30. Le petit-déjeuner est servi entre 06h30 et 09h30.
  • Where is the restaurant? Où se trouve le restaurant ?
  • Go down the corridor on your left. The restaurant is on your right. Prenez le couloir sur votre gauche. Le restaurant se trouve à droite.
  • Could you give me the Wi-Fi code? Pourriez-vous me donner les codes Wi-Fi ?
  • Of course, it’s in the welcome brochure on the table in your room. Bien sûr, c’est dans la brochure d’accueil dans votre chambre.
  • My flight leaves in the evening. Can I leave my luggage here and pick it up before going to the airport? Mon avion part le soir. Puis-je vous laisser mes bagages et les récupérer avant d’aller à l’aéroport ?
  • Yes, we have a locked room for this scenario. Oui, nous avons une pièce fermée à clé pour ce cas de figure.

Pour en savoir plus

Pour approfondir vos connaissances dans ce domaine des hôtels, B&B…, nous proposons :

Anglais de voyages : shopping – aux magasins

Going shopping : cela peut être food shopping, les courses alimentaires ; ou clothes shopping, pour acheter des vêtements ; ou même going window shopping quand on fait de la lèche-vitrine. Espérons que les vitrines sont propres !

Quand on souhaite acheter des chaussures ou des vêtements à l’étranger, on a parfois du mal à savoir quelle taille demander.  Pas de panique ! Cette page (en anglais) permet de faire la conversion. Faire les magasins à l’étranger peut faire partie de l’anglais de voyages !

Key vocabulary – vocabulaire clé

Commençons cette section avec des mots clés :

  • Shop (USA: store). Magasin.
  • Bakery. Boulangerie.
  • Bank. Banque.
  • Chemist’s (USA: drugstore). Pharmacie.
  • Clothes shop. Magasin de vêtements.
  • Department store. Grand magasin.
  • Shoe shop (USA: shoe store). Magasin de chaussures.
  • Supermarket. Supermarché.
  • Size. Taille, pointure.
  • Look for. Chercher.
  • Colour. Couleur.
  • Try on. Essayer (vêtements, bijoux…)
  • The sales. Les soldes.

Some useful questions & sentences – quelques questions & phrases utiles

Qu’on achète des vêtements ou des chaussures, certaines questions et phrases reviennent souvent… Ces exemples change, bien sûr, selon l’article en question :

  • Do you have this jacket in light grey? Avez-vous cette veste en gris clair ?
  • Let me check… here you go! Laissez-moi vérifier… voilà !
  • Do you have these shoes in a size 8? Avez-vous ces chaussures en pointure 8 ?

    Panneau indiquant les caisses dans un magasin de vêtements
    Pay here

  • I’ll look in the storeroom. Je vais regarder dans la réserve.
  • I don’t think so. Would you like me to order them? Je ne pense pas. Voulez-vous que je les commande ?
  • How much is that? Cela fait combien ?
  • It’s £29.99. Cela fait £29.99.
  • How much does it cost? Cela coûte combien ?
  • It costs £29.99. Cela coûte £29.99.
  • Where can I try this dress on? Où est-ce que je peux essayer cette robe ?
  • The fitting rooms are over there in the corner. Les cabines d’essayage sont là-bas, dans le coin.
  • Where do I pay? Où est-ce que je paie ?
  • The tills are over there, where the Pay Here sign is. Les caisses sont là-bas, où se trouve le panneau Pay Here (Payez Ici).

Pour aller plus loin

Pour les vrais amateurs de shopping, ce vocabulaire supplémentaire vous permettra d’être plus à l’aise…

  • Dark blue. Bleu foncé.
  • Light blue. Bleu clair.
  • Long. Long.
  • Short. Court.
  • Big. Grand.
  • Small. Petit.
  • Too big. Trop grand.
  • Not big enough. Pas assez grand.
  • Too tight. Trop serré.
  • Damaged. Abîmé.
  • Comfortable. Confortable.
  • Uncomfortable. Inconfortable.
  • It fits me / it doesn’t fit me. Ça me va / ça ne me va pas (concernant la taille).
  • It suits me / it doesn’t suit me. Ça me va / ça ne me va pas (concernant la style, le look).

ATTENTION ! Pants ne veut pas dire la même chose aux États-Unis et au Royaume-Uni. Aux États-Unis, pants veut dire pantalon. Par contre, si on demande des pants dans un magasin au Royaume-Uni, on aura des slips !

Buying some clothes – l’achat de vêtements

Espionnons une conversation dans un magasin de vêtements entre un vendeur et un client…

Les cabines d'essayage
The fitting rooms are over there

Vendeur : Can I help you? Puis-je vous aider ?

Cliente : Yes, do you have these trousers in black? Oui, avez-vous ce pantalon en noir ?

Vendeur : Let me see… Yes, here you are. It’s the same size. Voyons voir… Oui, voilà. C’est la même taille.

Cliente : Great! Can I try them on? Super ! Je peux l’essayer ?

Vendeur : Of course! The fitting rooms are just over here. Bien sûr ! Les cabines d’essayage sont juste par ici.

Vendeur : How do they feel? Il est comment ?

Cliente : They suit me but it’s a little tight. Il me va (au niveau de la style) mais il est un peu serré.

Vendeur : OK, try the next size up. D’accord, essayez la taille supérieure.

Cliente : That’s better! I’ll take them. Where do I pay? C’est mieux ! Je le prends. Où est-ce que je dois payer ?

Vendeur : The tills are over there, after the jackets. Les caisses sont là-bas, après les vestes.

Cliente : Thank you for your help. Merci pour votre aide.

Vendeur : You’re welcome. Je vous en prie.

Pour en savoir plus

Pour apprendre encore plus sur les courses en anglais, nous proposons aussi :

Anglais de voyages : at the restaurant – au restaurant

Quand on voyage, il faut qu’on mange ; il faut manger même quand on ne voyage pas d’ailleurs ! Vous découvrirez dans cette section tout ce qui est important pour manger et boire, que ce soit au restaurant, dans un bar ou dans un café

Key vocabulary – vocabulaire clé

Commençons avec du vocabulaire important :

  • Waiter. Serveur.
  • Waitress. Serveuse.
  • A table for two. Une table pour deux.

    Gâteau au chocolat
    I’d like the chocolate cake!

  • Menu. Menu / carte.
  • Wine list. Carte des vins.
  • Starter / appetizer. Entrée.
  • Main course. Plat principal.
  • Dessert. Dessert.
  • Eat. Manger.
  • Drink. Boire, boisson.
  • Meat. Viande.
  • Fish. Poisson.
  • Vegetables. Légumes.
  • Cup of coffee. Tasse de café.
  • Coffee cup. Tasse à café.
  • Bill (USA: check). Addition.
  • Can I have the bill, please? Puis-je avoir l’addition, s’il vous plaît ?

Some useful questions & sentences – quelques questions & phrases utiles

Il y a des phrases et des questions qui reviennent souvent. La formulation de certaines peut varier mais le sens sera proche.

  • Are you ready to order? Vous êtes prêts à commander ?
  • Yes, I would like the lasagna, please. Oui, j’aimerais les lasagnes, s’il vous plaît.
  • What would you like to drink? Que souhaitez-vous boire ?
  • Can we have a bottle of white wine, please? Pouvons-nous avoir une bouteille de vin blanc, s’il vous plaît ?
  • How would you like your steak? Quelle cuisson ?
  • Well done. Bien cuit.
  • Medium. À point.
  • Rare. Saignant.
  • Extremely / very rare. Bleu.

Pour aller plus loin

Si cela vous intéresse, les mots qui suivent sont aussi utiles dans de telles situations…

  • Chicken. Poulet.
  • Beef. Bœuf.
  • Beans. Haricots.
  • Potatoes. Pommes de terre.
  • Rice. Riz.
  • Pasta. Pâtes.
  • Cheese. Fromage.
  • Vegetarian. Végétarien.
  • Vegan. Végétalien.
  • Wine. Vin.
  • Beer. Bière.
  • Juice. Jus.
  • Tea. Thé.
  • Coffee. Café.
  • Knife. Couteau.
  • Fork. Fourchette.
  • Spoon. Cuillère.
  • Napkin / serviette. Serviette.
  • Salt. Sel.
  • Pepper. Poivre.
  • Mustard. Moutarde.
  • I am allergic to… Je suis allergique à…

Eating in a restaurant – manger au restaurant

Serveur : Hello. A table for two, please. Bonjour, une table pour deux, s’il vous plaît.

Client : This way… Par ici…

Serveur : May I take your order? Puis-je prendre votre commande ?

une table pour deux au restaurant
A table for two, please

Client : I’d like the Caesar salad, please. J’aimerais la salade César, s’il vous plaît.

Serveur : And for you, sir? Et pour vous, monsieur?

Client : What does the fish come with? Le poisson est accompagné de quoi ?

Serveur : With rice, green beans or ratatouille. Avec du riz, des haricots verts ou de la ratatouille.

Client : Rice and ratatouille, please. Du riz et de la ratatouille, s’il vous plaît.

Serveur : And to drink? Et à boire ?

Client : A glass of red wine and an orange juice, please. Un verre de vin rouge et un jus d’orange, s’il vous plaît.

Serveur : Here is the salad… and the fish… and your drinks. Enjoy your meal! Voici la salade…et le poisson… et vos boissons. Bon appétit !

Serveur : Have you finished? Vous avez terminé?

Client : Yes. Oui.

Serveur : Would you like a dessert? Prenez-vous un dessert?

Client : A crème brûlée and a chocolate mousse, please. Une crème brûlée et une mousse au chocolat, s’il vous plaît.

Serveur : Here you are. Enjoy your desserts. Voilà. Bonne continuation.

Serveur : Was everything OK? Tout s’est bien passé ?

Client : Yes, thanks. Oui, merci.

Serveur : Would you like a coffee? Souhaitez-vous un café ?

Client : No, thanks, just the bill? Non, merci, juste l’addition.

Serveur : Here you are. Le voici.

Pour en savoir plus

Pour aller plus loin, nous vous proposons également :

Anglais de voyages : asking the way – demander son chemin

Il est vrai que nous avons souvent un GPS (GPS ou SatNav en anglais) ou une appli sur le smartphone pour nous guider. Et si on a besoin de demander son chemin de vive voix ?! Ou bien indiquer le chemin à quelqu’un près de chez nous ?

Dans cette dernière section, vous allez découvrir l’essentiel pour s’orienter en anglais avec du vocabulaire et des petites phrases essentiels.

Key vocabulary – vocabulaire clé

Voici des mots essentiels quand on demande ou indique le chemin :

  • How do I get to the…? Comment je fais pour aller au… ?
  • Go straight ahead. Allez tout droit.

    Beaucoup de flèches qui montrent la direction
    Where should I go?!

  • Block (USA). Pâté de maisons, rue.
  • Go straight ahead 2 blocks and turn left. Allez tout droit et prenez la 2e rue à gauche.
  • Turn left. Tournez à gauche.
  • Turn right. Tournez à droite.
  • It’s on the left (right). C’est à gauche (droite) / sur la gauche (droite).
  • Intersection / junction. Intersection.
  • Roundabout. Rond-point.
  • Traffic lights. Feux (de signalisation).

Pour aller plus loin

Pour celles et ceux qui souhaitent aller un peu plus loin, voici quelques mots et expressions supplémentaires qui peuvent être utiles :

  • Cross the road. Traversez la rue.
  • Go straight on. Allez tout droit.
  • Do a U-turn. Faites demi-tour (dans une voiture).
  • Turn around. Faites demi-tour.
  • Between. Entre.
  • Close. Près de, proche.
  • In front (of). Devant.
  • Near. Près (de).
  • Nearby. À proximité.
  • Next to. À côté de.
  • Not far. Pas loin.
  • On the corner of An Avenue and A Street. À l’angle de An Avenue et A Street.
  • Opposite (USA: across from). En face (de)
  • Intersection / junction. Intersection.
  • Roundabout. Rond-point.
  • Traffic lights. Feux (de signalisation).
  • Car park (USA: parking lot). Parking.
  • ATM. Distributeur (automatique de billets).
  • Cash machine. Distributeur (automatique de billets).
  • Museum. Musée.
  • Post office. La poste.

Some useful questions & sentences – quelques questions & phrases utiles

Ces exemples de phrases peuvent facilement être adapté selon les besoins de chaque situation précise (la destination etc) :

  • How do I get to the nearest post office? Comment je fais pour aller à la poste la plus proche ?
  • What is the best way to the nearest post office? Quelle est le meilleur chemin pour aller à la poste la plus proche ?
  • How far is it from here? C’est loin / à quelle distance d’ici ?
  • How long will it take me to get there? Combien de temps me faut-il pour y arriver ?
  • Take the first exit off the roundabout. Prenez la première sortie du rond-point.
  • Take the third road on your left. Prenez la troisième rue sur votre gauche.
  • Go past the post office and then turn left. Passez devant la poste et ensuite tournez à gauche.

Asking the way – demander son chemin

Terminons cette partie, et cette leçon sur l’anglais de voyages, avec un exemple de quelqu’un qui cherche un distributeur…

Touriste : Excuse me, could you tell me where the nearest cash machine is? Excusez-moi, pourriez-vous me dire où se trouve le distributeur le plus proche ?

Une image d'un distributeur automatique de billets
Where’s the nearest cash machine?

Riverain : There’s one on Union Street. Il y en a un à la rue Union Street.

Touriste : Is it far from here? Est-ce loin d’ici ?

Riverain : No, only about 5 minutes on foot. Non, seulement 5 minutes à peu près à pied.

Touriste : How do I get there? Comment je fais pour y aller ?

Riverain : Go straight ahead and take the third road on your left. Continue straight on and then take the second right after crossing the bridge. The cash machine is almost immediately on your right. Allez tout droit et prenez la 3e rue à gauche. Continuez tout droit et puis prenez la 2e à droite après avoir traversé le pont. Le distributeur est presque tout de suite à droite.

Touriste : Third left, cross the bridge, second right and it’s on the right. 3e à gauche, traverser le pont, 2e à droite et c’est à droite.

Riverain : Yes, that’s right! Oui, c’est ça !

Touriste : Great, thanks for your help. Super, merci pour votre aide.

Riverain : You’re welcome. Je vous en prie.

Pour en savoir plus

Pour continuer à approfondir vos connaissances dans ce domaine, nous vous conseillons :

L’anglais de voyages – le mot de la fin !

Nous voilà à la fin de cette leçon de l’anglais de voyages. N’oubliez pas de cliquer sur les liens pour avoir d’autres explications sur le point en question. Vous trouverez dans ces cours d’autres informations et astuces intéressantes qui vous aideront au sujet de l’anglais de voyages. Comme dans beaucoup de situations, la pratique est la clé du succès donc n’hésitez pas de tenter le coup la prochaine fois que vous aurez l’occasion !

Bon voyage !

>
La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche RÉCAP' en UNE PAGE

sur les

TEMPS de l'ANGLAIS

Cadeau du mois

Fiche réalisée par une de nos élèves, qui a gentiment accepté de la partager :)

Recevez la fiche 

par email

La fiche récapitulative sur les temps de l'anglais

La fiche récap' en UNE PAGE

sur les TEMPS de l'ANGLAIS

Retour haut de page